Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Nature 7"
Menschliche Natur 7"
Looking
out
across
the
night
time
Blicke
hinaus
in
die
Nachtzeit
The
city
winks
a
sleepless
eye
Die
Stadt
blinzelt
mit
schlaflosem
Auge
Hear
her
voice
shake
my
window
Höre
ihre
Stimme
mein
Fenster
erschüttern
Sweet
seducing
sighs
Süße,
verführerische
Seufzer
Get
me
out
into
the
night
time
Bring
mich
hinaus
in
die
Nachtzeit
Four
walls
won't
hold
me
tonight
Vier
Wände
halten
mich
heute
Nacht
nicht
fest
If
this
town
is
just
an
apple
Wenn
diese
Stadt
nur
ein
Apfel
ist
Then
let
me
take
a
bite
Dann
lass
mich
einen
Bissen
nehmen
If
they
say:
Why?
Why?
Wenn
sie
sagen:
Warum?
Warum?
Tell
them
that
it's
human
nature
Sag
ihnen,
dass
es
die
menschliche
Natur
ist
Why?
Why
does
he
do
me
that
way?
Warum?
Warum
tut
er
mir
das
an?
If
they
say:
Why?
Why?
Wenn
sie
sagen:
Warum?
Warum?
Tell
them
that
it's
human
nature
Sag
ihnen,
dass
es
die
menschliche
Natur
ist
Why?
Why
does
he
do
me
that
way?
Warum?
Warum
tut
er
mir
das
an?
Reaching
out
to
touch
a
stranger
Strecke
mich
aus,
um
eine
Fremde
zu
berühren
Electric
eyes
are
everywhere
Elektrische
Augen
sind
überall
See
that
girl,
she
knows
I'm
watching
Sieh
das
Mädchen,
sie
weiß,
dass
ich
zuschaue
She
likes
the
way
I
stare
Sie
mag
die
Art,
wie
ich
starre
If
they
say:
Why?
Why?
Wenn
sie
sagen:
Warum?
Warum?
Just
tell
them
that
it's
human
nature
Sag
ihnen
einfach,
dass
es
die
menschliche
Natur
ist
Why?
Why
does
he
do
me
that
way?
Warum?
Warum
tut
er
mir
das
an?
If
they
say:
Why?
Why?
Wenn
sie
sagen:
Warum?
Warum?
(She's
keeping
him
by,
keeping
him
around)
(Sie
hält
ihn
bei
sich,
hält
ihn
in
ihrer
Nähe)
Tell
them
that
it's
human
nature
Sag
ihnen,
dass
es
die
menschliche
Natur
ist
Why?
Why
does
he
do
me
that
way?
Warum?
Warum
tut
er
mir
das
an?
I
like
livin'
this
way
Ich
mag
es,
so
zu
leben
I
like
lovin'
this
way
Ich
mag
es,
so
zu
lieben
(That
way)
why?
Oh,
why?
(Auf
diese
Weise)
warum?
Oh,
warum?
(That
way)
why?
Oh,
why?
(Auf
diese
Weise)
warum?
Oh,
warum?
Looking
out
across
the
morning
Blicke
hinaus
in
den
Morgen
The
city's
heart
begins
to
beat
Das
Herz
der
Stadt
beginnt
zu
schlagen
Reaching
out,
I
touch
her
shoulder
Strecke
mich
aus,
ich
berühre
ihre
Schulter
I'm
dreaming
of
the
street
Ich
träume
von
der
Straße
If
they
say:
Why?
Why?
Wenn
sie
sagen:
Warum?
Warum?
Tell
them
that
it's
human
nature
Sag
ihnen,
dass
es
die
menschliche
Natur
ist
Why?
Why
does
he
do
me
that
way?
Warum?
Warum
tut
er
mir
das
an?
If
they
say:
Why?
Why?
Wenn
sie
sagen:
Warum?
Warum?
(She's
keeping
him
by,
keeping
him
around)
(Sie
hält
ihn
bei
sich,
hält
ihn
in
ihrer
Nähe)
Oh,
tell
'em!
Oh,
sag
es
ihnen!
Why?
Why
does
he
do
me
that
way?
Warum?
Warum
tut
er
mir
das
an?
If
they
say:
Why?
Why?
Wenn
sie
sagen:
Warum?
Warum?
Cha-cha-cha-cha-cha
(why?
Why?)
Cha-cha-cha-cha-cha
(warum?
Warum?)
Oh,
why?
Why
does
he
do
me
that
way?
Oh,
warum?
Warum
tut
er
mir
das
an?
If
they
say:
Why?
Why?
Wenn
sie
sagen:
Warum?
Warum?
(She's
keeping
him
by,
keeping
him
around)
(Sie
hält
ihn
bei
sich,
hält
ihn
in
ihrer
Nähe)
Oh,
tell
'em!
Oh,
sag
es
ihnen!
Why?
Why
does
he
do
me
that
way?
Warum?
Warum
tut
er
mir
das
an?
If
they
say:
Why?
Why?
Wenn
sie
sagen:
Warum?
Warum?
Oh,
tell
'em!
Oh,
sag
es
ihnen!
Why?
Why
does
he
do
me
that
way?
Warum?
Warum
tut
er
mir
das
an?
If
they
say:
Why?
Why?
Wenn
sie
sagen:
Warum?
Warum?
(She's
keeping
him
by,
keeping
him
around)
(Sie
hält
ihn
bei
sich,
hält
ihn
in
ihrer
Nähe)
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Why?
Why
does
he
do
me
that
way?
Warum?
Warum
tut
er
mir
das
an?
I
like
living
this
way
Ich
mag
es,
so
zu
leben
Why?
Oh,
why?
(That
way)
Warum?
Oh,
warum?
(Auf
diese
Weise)
Why?
Oh,
why?
(That
way)
Warum?
Oh,
warum?
(Auf
diese
Weise)
Why?
Oh,
why?
(That
way)
Warum?
Oh,
warum?
(Auf
diese
Weise)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerrod Bettis, Steve Porcaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.