Текст и перевод песни Michael Jackson - Is It Scary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Scary
Страшно ли тебе?
There's
a
ghost
out
in
the
hall
В
холле
бродит
призрак,
There's
a
ghoul
beneath
the
bed
Под
кроватью
прячется
упырь.
Now
it's
coming
through
the
walls
Вот
он
лезет
сквозь
стены,
Now
it's
coming
up
the
stairs
Вот
он
поднимается
по
лестнице.
Then
there's
a
spirit
in
the
dark
В
темноте
таится
дух,
Hear
the
beating
of
his
heart
Слышишь
биение
его
сердца?
Can
you
feel
it
in
the
air?
Чувствуешь
его
присутствие?
Ghosts
be
hiding
everywhere
Призраки
повсюду.
I'm
gonna
be
exactly
what
you
wanna
see
Я
стану
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
It's
you
who's
haunting
me
Это
ты
преследуешь
меня,
'Cause
you're
wanting
me
Потому
что
ты
желаешь,
To
be
the
stranger
in
your
life
Чтобы
я
был
незнакомцем
в
твоей
жизни.
Am
I
amusing
you
or
just
confusing
me?
Я
тебя
забавляю
или
просто
смущаю?
Am
I
the
beast
you
visualized?
Я
тот
зверь,
которого
ты
себе
представляла?
And
if
you
wanna
see
eccentrialities
И
если
ты
хочешь
увидеть
странности,
I'll
be
grotesque
before
your
eyes
Я
буду
гротескным
на
твоих
глазах.
Let
them
all
materialize
Пусть
все
они
материализуются.
Is
that
scary
for
you,
baby?
Тебе
страшно,
милая?
Am
I
scary
for
you?
Oh,
boy
Я
тебя
пугаю?
О,
детка.
Is
it
scary
for
you,
baby?
Тебе
страшно,
милая?
Is
it
scary
for
you?
Я
тебя
пугаю?
You
know
the
stranger
is
you
Знаешь,
незнакомец
— это
ты.
Is
it
scary
for
you,
baby?
Тебе
страшно,
милая?
There's
a
creaking
in
the
floor
Скрип
в
полу,
There's
a
creak
behind
the
door
Скрип
за
дверью,
There's
a
rocking
in
the
chair
Покачивается
кресло,
But
nobody's
sitting
there
Но
в
нем
никто
не
сидит.
There's
a
ghastly
smell
around
Мрачный
запах
вокруг,
But
nobody
to
be
found
Но
никого
не
найти.
And
a
coffin
inlay
open
И
открытый
гроб,
Where
a
restless
soul
is
spoiling
Где
беспокойная
душа
томится.
I'm
gonna
be
exactly
what
you
gonna
see
Я
стану
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
So
did
you
come
to
me
to
see
your
fantasies
Так
ты
пришла
ко
мне,
чтобы
увидеть
свои
фантазии,
Performed
before
your
very
eyes?
Воплощенными
прямо
перед
твоими
глазами?
A
haunting
ghostly
treat,
the
ghoulish
trickery
Жуткое
призрачное
угощение,
жутковатый
обман
And
spirits
dancing
in
the
night
И
духи,
танцующие
в
ночи.
But
if
you
came
to
see
the
truth,
the
purity
Но
если
ты
пришла
увидеть
правду,
чистоту,
It's
here
inside
a
lonely
heart
Она
здесь,
внутри
одинокого
сердца.
So
let
the
performance
start
Так
пусть
представление
начнется.
Is
that
scary
for
you,
baby?
Тебе
страшно,
милая?
Am
I
scary
for
you?
Oh,
boy
Я
тебя
пугаю?
О,
детка.
Am
I
scary
for
you,
baby?
Я
тебя
пугаю,
милая?
Am
I
scary
for
you?
Oh,
boy
Я
тебя
пугаю?
О,
детка.
So
tell
me,
is
it
scary
for
you,
baby?
Так
скажи
мне,
тебе
страшно,
милая?
So
tell
me,
is
that
realism
for
you,
baby?
Так
скажи
мне,
это
реализм
для
тебя,
милая?
Am
I
scary
for
you?
Я
тебя
пугаю?
You
know
the
stranger
is
you
Знаешь,
незнакомец
— это
ты.
Am
I
scary
for
ya?
Я
тебя
пугаю?
Masquerade
the
heart
Маскировать
сердце
—
Is
to
hide
a
hurting
soul
Значит
скрывать
страдающую
душу.
Just
not
what
you
see
of
me
То,
что
ты
видишь
во
мне,
Can
hardly
reveal
the
proof
Вряд
ли
раскроет
истину.
Like
a
mirror
reveals
the
truth
Как
зеркало
отражает
правду,
See
the
evil
one
is
you
Так
и
зло
— это
ты.
Is
that
scary
for
you,
baby?
Тебе
страшно,
милая?
Am
I
scary
for
you?
Oh,
boy
Я
тебя
пугаю?
О,
детка.
Am
I
scary
for
you,
baby?
Я
тебя
пугаю,
милая?
Am
I
scary
for
you?
Oh,
boy
Я
тебя
пугаю?
О,
детка.
So
tell
me,
am
I
scary
for
you,
baby?
Так
скажи
мне,
я
тебя
пугаю,
милая?
Am
I
scary
for
you,
baby?
Я
тебя
пугаю,
милая?
Is
it
scary
for
you,
baby?
Тебе
страшно,
милая?
Am
I
scary
for
you?
Oh,
boy
Я
тебя
пугаю?
О,
детка.
(I
don't
want
to
talk
about
it)
(Я
не
хочу
об
этом
говорить)
(I
don't
want
to
talk
about
it)
(Я
не
хочу
об
этом
говорить)
(I
don't
want
to
talk
about
it)
(Я
не
хочу
об
этом
говорить)
(I
don't
want
to
talk
about
it)
(Я
не
хочу
об
этом
говорить)
Is
this
scary
for
you,
baby?
Тебе
страшно,
милая?
Is
this
scary
for
you?
Тебе
страшно?
I'm
tired
of
being
abused
Я
устал
от
издевательств.
You
know
you're
scaring
me
too
Знаешь,
ты
тоже
меня
пугаешь.
I
see
the
evil
is
you
Я
вижу,
зло
— это
ты.
Is
it
scary
for
you,
baby?
Oh
Тебе
страшно,
милая?
О,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES HARRIS III, TERRY LEWIS, MICHAEL JACKSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.