Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
alone
she's
in
the
ego
zone
Ganz
allein,
sie
ist
in
der
Ego-Zone
The
word
is
out
that
you're
doing
wrong
Das
Gerücht
geht
um,
dass
du
falsch
handelst
On
the
move
got
fire
in
your
shoes
Unterwegs,
hast
Feuer
in
den
Schuhen
By
word
of
mouth
you
are
on
the
news
Durch
Mundpropaganda
bist
du
in
den
Nachrichten
You're
living
on
sunset
time
Du
lebst
zur
Sonnenuntergangszeit
Feeling
bad
Fühlst
dich
schlecht
You're
living
much
too
fast
Du
lebst
viel
zu
schnell
The
truth,
the
truth
that
you're
on
the
pass
Die
Wahrheit,
die
Wahrheit,
dass
du
am
Limit
bist
In
the
raw
they
don't
know
what
you
saw
Ungeschminkt
wissen
sie
nicht,
was
du
gesehen
hast
From
word
of
mouth
you're
breaking
every
law
Laut
Mundpropaganda
brichst
du
jedes
Gesetz
Sunset
Driver
Sonnenuntergangs-Fahrerin
Midnight
rider
Mitternachts-Reiterin
Friday's
brighter
Der
Freitag
ist
strahlender
Morning
rider
Morgen-Reiterin
You're
a
Saturday
nighter
(aaw)
Du
bist
eine
Samstagnacht-Gängerin
(aaw)
Got
fever
in
your
soul
Hast
Fieber
in
deiner
Seele
You
better
not
shout
where
you
gonna
go
Schrei
besser
nicht
herum,
wohin
du
gehen
wirst
Living
hot,
doing
what
you
should
not
Heiß
leben,
tun,
was
du
nicht
solltest
The
break
is
on
me
then
what
do
you
got
Die
Verantwortung
liegt
bei
mir,
was
hast
du
dann?
We're
living
on
sunset
time
Wir
leben
zur
Sonnenuntergangszeit
(Want
that
dime)
(Will
das
Geld)
Shoot
the
breeze
Plauderst
locker
drauflos
You
feel
that
she's
the
tease
Du
spürst,
dass
sie
dich
reizt
Your
night
is
free
what
you
wanna
be
Deine
Nacht
ist
frei,
was
willst
du
sein?
Who's
to
trust
when
living
dangerous
Wem
kann
man
trauen,
wenn
man
gefährlich
lebt?
Tonight
is
your
night
but
this
is
what
you
loose
Heute
Nacht
ist
deine
Nacht,
aber
das
ist
es,
was
du
verlierst
Sunset
Driver
Sonnenuntergangs-Fahrerin
Midnight
rider
Mitternachts-Reiterin
Friday's
brighter
Der
Freitag
ist
strahlender
Getting
higher
Kommst
höher
hinaus
You're
a
Saturday
nighter
(aaw)
Du
bist
eine
Samstagnacht-Gängerin
(aaw)
(Pah
dah
dah
dah)
(Pah
dah
dah
dah)
You
are
there
when
the
night's
in
town
Du
bist
da,
wenn
die
Nacht
in
der
Stadt
ist
Standing
there
with
the
top
of
the
round
Stehst
da,
ganz
oben
mit
dabei
They
don't
care
about
the
things
you
used
to
say
Sie
kümmern
sich
nicht
um
die
Dinge,
die
du
früher
gesagt
hast
You're
like
the
cinema
Du
bist
wie
das
Kino
You
think
there's
nothing
wrong
Du
denkst,
es
ist
nichts
Falsches
daran
Going
town
Gehst
in
die
Stadt
You
do
it
every
time
Du
tust
es
jedes
Mal
The
word's
got
out
that
you're
on
the
line
Es
hat
sich
herumgesprochen,
dass
du
auf
der
Kippe
stehst
Gotta
fever
in
your
shoes
Hast
ein
Fieber
in
deinen
Schuhen
The
night's
on
you
Die
Nacht
gehört
dir
What
are
you
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
Sunset
Driver
Sonnenuntergangs-Fahrerin
Midnight
rider
Mitternachts-Reiterin
Friday's
brighter
Der
Freitag
ist
strahlender
Got
to
reach
that
driver
Muss
diese
Fahrerin
erreichen
You're
a
Saturday
nighter
(aaw)
Du
bist
eine
Samstagnacht-Gängerin
(aaw)
(Pah
dah
dah
dah
dah)
(Pah
dah
dah
dah
dah)
(Hee
hee
hee)
(Hee
hee
hee)
(Aah)
(pah
dah
dah)
(Aah)
(pah
dah
dah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie Liston Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.