Текст и перевод песни Michael Jackson - The Love You Save
The Love You Save
Сбереженная любовь
Stop!
Na
na
na!
You'd
better
save
it
Стой!
На,
на,
на!
Тебе
лучше
поберечь
её,
Stop,
stop,
stop,
you'd
better
save
it
Стой,
стой,
стой,
тебе
лучше
поберечь
её.
When
we
played
tag
in
grade
school
Когда
мы
играли
в
салочки
в
школе,
You
wanted
to
be
It
Ты
хотела
быть
ведущей.
But
chasing
boys
was
just
a
fad
Но
бегать
за
мальчиками
было
просто
прихотью,
You
crossed
your
heart
you'd
quit
Ты
клялась,
что
перестанешь.
When
we
grew
up
you
traded
Когда
мы
выросли,
ты
променяла
Your
promise
for
my
ring
Своё
обещание
на
моё
кольцо.
Now
just
like
back
to
grade
school
Теперь,
как
и
в
школе,
You're
doing
the
same
old
thing
Ты
занимаешься
тем
же
самым.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Стой!
Сбереженная
любовь
может
быть
твоей
собственной.
Darling,
take
it
slow
Дорогая,
не
торопись,
Or
someday
you'll
be
all
alone
Иначе
однажды
ты
останешься
одна.
You'd
better
stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Тебе
лучше
остановиться!
Сбереженная
любовь
может
быть
твоей
собственной.
Darling,
look
both
ways
before
you
cross
me
Дорогая,
посмотри
в
обе
стороны,
прежде
чем
переходить
мне
дорогу,
You're
headed
for
the
danger
zone
Ты
движешься
в
опасную
зону.
I'm
the
one
who
loves
you
Я
тот,
кто
тебя
любит,
I'm
the
one
you
need
Я
тот,
кто
тебе
нужен.
Those
other
guys
will
put
you
down
Эти
парни
бросят
тебя,
As
soon
as
they
succeed
Как
только
добьются
своего.
They'll
ruin
your
reputation
Они
испортят
твою
репутацию,
They'll
label
you
a
flirt
Назовут
тебя
кокеткой.
The
way
they
talk
about
you
То,
как
они
говорят
о
тебе,
They'll
turn
your
name
to
dirt,
oh
Они
смешают
твоё
имя
с
грязью,
о.
Isaac
said
he
kissed
you
Исаак
сказал,
что
он
поцеловал
тебя
Beneath
the
apple
tree
Под
яблоней.
When
Benji
held
your
hand
he
felt
Когда
Бенджи
держал
тебя
за
руку,
он
почувствовал
Electricity
Электричество.
When
Alexander
called
you
Когда
Александр
позвонил
тебе,
He
said
he
rang
your
chimes
Он
сказал,
что
ты
ему
очень
понравилась.
Christopher
discovered
Кристофер
обнаружил,
You're
way
ahead
of
your
time
Что
ты
намного
опережаешь
своё
время.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Стой!
Сбереженная
любовь
может
быть
твоей
собственной.
Darling,
take
it
slow
Дорогая,
не
торопись,
Or
someday
you'll
be
all
alone
Иначе
однажды
ты
останешься
одна.
You'd
better
stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Тебе
лучше
остановиться!
Сбереженная
любовь
может
быть
твоей
собственной.
Darling,
look
both
ways
before
you
cross
me
Дорогая,
посмотри
в
обе
стороны,
прежде
чем
переходить
мне
дорогу,
You're
headed
for
a
danger
zone
Ты
движешься
в
опасную
зону.
S
is
for
"Save
it"
«С»
значит
«Сбереги
её»,
T
is
for
"Take
it
slow"
«Т»
значит
«Тише
едешь,
дальше
будешь»,
O
is
for
"Oh,
no!"
«О»
значит
«О,
нет!»,
P
is
for
"Please,
please,
don't
go!"
«П»
значит
«Пожалуйста,
пожалуйста,
не
уходи!».
The
love
you
save
may
be
your
own
Сбереженная
любовь
может
быть
твоей
собственной,
Some
day
you
may
be
all
alone
Однажды
ты
можешь
остаться
совсем
одна.
Save
it,
girl
Сбереги
её,
девочка.
You'd
better
stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Тебе
лучше
остановиться!
Сбереженная
любовь
может
быть
твоей
собственной.
Please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
Or
someday,
someday
baby,
you'll
be
all
alone
Иначе
однажды,
однажды,
детка,
ты
останешься
одна.
I'm
the
one
who
loves
you
Я
тот,
кто
тебя
любит,
I'm
the
one
you
need
Я
тот,
кто
тебе
нужен.
Those
other
guys
will
put
you
down
as
soon
as
they
succeed
Эти
парни
бросят
тебя,
как
только
добьются
своего.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own,
baby
Стой!
Сбереженная
любовь
может
быть
твоей
собственной,
детка.
You'd
better
stop
it,
stop
it,
stop
it
girl
Тебе
лучше
остановиться,
остановиться,
остановиться,
девочка,
Or
someday
you'll
be
all
alone
Иначе
однажды
ты
останешься
одна.
The
way
they
talk
about
you
То,
как
они
говорят
о
тебе...
They'll
turn
your
name,
turn
your
name
to
dirt
Они
смешают
твоё
имя,
смешают
твоё
имя
с
грязью.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own!
Стой!
Сбереженная
любовь
может
быть
твоей
собственной!
Don't
'cha
know
don't
'cha
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
Some
day
baby
you'll
be
all
alone
Однажды,
детка,
ты
останешься
одна.
Wait
a
while
Подожди
немного,
Those
other
guys
will
put
you
down
as
soon
as
they
succeed
Эти
парни
бросят
тебя,
как
только
добьются
своего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deke Richards, Freddie Perren, Alphonso Mizell, Berry Gordy Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.