Michael Johnson - This Night Won't Last Forever - перевод текста песни на немецкий

This Night Won't Last Forever - Michael Johnsonперевод на немецкий




This Night Won't Last Forever
Diese Nacht wird nicht ewig dauern
Everybody likes a celebration ... happy music and conversation
Jeder mag eine Feier ... fröhliche Musik und Gespräche
But I'd be lyin' if I said I didn't have the blues.
Aber ich würde lügen, wenn ich sagte, ich hätte keinen Blues.
In the corner there's a couple dancin' ... from the kitchen I can hear her laughin'
In der Ecke tanzt ein Paar ... aus der Küche höre ich sie lachen
Oh I - wish I was celebratin' too.
Oh, ich wünschte, ich würde auch feiern.
I know, this night, won't last forever.
Ich weiß, diese Nacht wird nicht ewig dauern.
I know, the sun's, gonna shine sometime.
Ich weiß, die Sonne wird irgendwann scheinen.
I need, some hope, for a bright tomorrow
Ich brauche etwas Hoffnung auf einen hellen Morgen
To show, this heart, is gonna mend just fine.
Um zu zeigen, dass dieses Herz wieder heilen wird.
So pardon me for my disposition ... wish I didn't have to sit and listen
Also entschuldige meine Stimmung ... ich wünschte, ich müsste nicht hier sitzen und zuhören
She's playin' the same old songs on the stereo.
Sie spielt die immer gleichen alten Lieder auf der Stereoanlage.
She's been lyin' since the day I met her ... I'd be better off to just forget her
Sie lügt, seit dem Tag, an dem ich sie getroffen habe ... ich wäre besser dran, sie einfach zu vergessen
Oh I - would rather be lonesome all alone.
Oh, ich wäre lieber ganz allein.
I know, this night, won't last forever.
Ich weiß, diese Nacht wird nicht ewig dauern.
I know, the sun's, got to shine sometime.
Ich weiß, die Sonne muss irgendwann scheinen.
I need, some hope, for a bright tomorrow.
Ich brauche etwas Hoffnung auf einen hellen Morgen.
To show this heart is gonna mend just fine.
Um zu zeigen, dass dieses Herz wieder heilen wird.
Such a ridiculous situation ... pretendin' there's nothing wrong.
So eine lächerliche Situation ... so zu tun, als wäre alles in Ordnung.
She's comin' on with the invitation ... I wonder who is takin' her home.
Sie kommt mit der Einladung ... ich frage mich, wer sie nach Hause bringt.
I know, this night, won't last forever,
Ich weiß, diese Nacht wird nicht ewig dauern,
I know, the sun's, got to shine sometime.
Ich weiß, die Sonne muss irgendwann scheinen.
I need, some hope, for a bright tomorrow
Ich brauche etwas Hoffnung auf einen hellen Morgen
To show, this heart's, gonna mend just fine.
Um zu zeigen, dass dieses Herz wieder heilen wird.
I know, this night, won't last forever
Ich weiß, diese Nacht wird nicht ewig dauern
I know the sun's gonna shine sometime...
Ich weiß, die Sonne wird irgendwann scheinen...





Авторы: Bill La Bounty, Roy Freeland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.