Текст и перевод песни Michael Jones - Le frère que j'ai choisi
Le frère que j'ai choisi
The brother I chose
Tu
peux
me
frapper
You
can
hit
me
Je
sais
que
ce
sera
pour
m'aider,
I
know
it's
to
help
me,
Me
déshabiller
Undress
me
Quand
j'ai
trop
bu
et
puis
me
coucher
When
I've
had
too
much
to
drink
and
then
put
me
to
bed
Tu
peux
m'engueuler
You
can
scold
me
Y
a
bien
que
toi
sans
que
je
me
vexe,
You're
the
only
one
who
can
do
it
without
me
getting
upset,
Même
te
moquer
Even
make
fun
of
me
De
mon
accent
plus
que
circonflexe
For
my
accent
that's
more
than
a
circumflex
T'as
tous
les
droits,
fais
comme
chez
toi,
You
have
all
the
rights,
make
yourself
at
home,
T'es
mon
vrai
poteau,
mon
alter
ego,
You're
my
true
friend,
my
alter
ego,
Mon
utopie,
t'es
mon
pays
My
utopia,
you're
my
country
Ce
qui
m'est
arrivé
de
plus
beau
The
most
beautiful
thing
that
happened
to
me
T'es
mon
ami,
You're
my
friend,
Le
frère
que
j'ai
choisi
The
brother
I
chose
Tu
peux
m'appeler
You
can
call
me
La
nuit
le
jour
et
le
reste
aussi,
Night,
day,
and
the
rest
too,
Tu
peux
te
casser
You
can
leave
Au
bout
du
monde
et
moi
je
te
suis
To
the
ends
of
the
earth
and
I'll
follow
you
Oh
me
raconter
Oh
tell
me
N'importe
quoi,
moi
je
te
crois
Anything,
I
believe
you
Ou
ne
pas
parler,
Or
don't
speak,
Je
comprends
ce
que
tu
ne
dis
pas
I
understand
what
you
don't
say
Le
monde
est
dur
oh
si
dur
The
world
is
hard,
oh
so
hard
Et
tu
passes
par
là
And
you're
going
through
it
Entre
ses
murs,
cœur
pur
Between
its
walls,
pure
heart
Tout
change
avec
toi
Everything
changes
with
you
Quand
la
vie
me
trahit
ici,
When
life
betrays
me
here,
Toi
tu
restes
droit
You
stay
straight
Comme
un
repère,
une
lumière,
Like
a
landmark,
a
light,
Si
je
pouvais
te
rendre
un
jour
If
I
could
give
you
back
one
day
Un
peu
de
ce
que
je
te
dois.
A
little
of
what
I
owe
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.