Michael Kiske - So Sick - перевод текста песни на русский

So Sick - Michael Kiskeперевод на русский




So Sick
Так тошно
[M&L - Kiske]
[M&L - Kiske]
I'm sick of finding there is no one you can trust
Меня тошнит от того, что нельзя никому верить.
I'm sick of hearing money making's a must
Меня тошнит от того, что зарабатывание денег это необходимость.
I'm tired of seeing people slander behind backs
Я устал видеть, как люди клевещут за спиной.
I can't stand seeing you sneaking up my arse!
Не выношу, когда ты подкрадываешься ко мне сзади!
I get ill when I see what people do for cash
Мне становится дурно, когда я вижу, на что люди идут ради денег.
How little love means and everyday it means less
Как мало значит любовь, и с каждым днем все меньше.
Headline-lies to feed the hunger for hate
Ложь в заголовках газет, чтобы накормить жажду ненависти.
Can anybody tell me that it's not too late?
Кто-нибудь может сказать мне, что еще не поздно?
But I see light - It shines so bright
Но я вижу свет, он так ярко светит.
Can anybody say what is happening to me?
Кто-нибудь может сказать, что со мной происходит?
Can anybody say?
Кто-нибудь может сказать?
Even art is sold for the cheapest success
Даже искусство продается ради дешевого успеха.
To express yourself means nothing I guess?!
Выражать себя ни черта не значит, как я погляжу?!
But I'm telling you all, there's nothing else that I'll do
Но я тебе говорю, милая, больше я ничего не буду делать.
'Cause what keeps me goin' ain't the praise from you!
Потому что меня вдохновляет не твоя похвала!
Mr. Smart is loud calling everyone to roar
Этот умник громко призывает всех реветь.
Calls himself a real friend, the perfect friend I'm wishing for!
Называет себя настоящим другом, идеальным другом, о котором я мечтаю!
I know he just means good by trying to tell me how to play
Я знаю, он просто хочет добра, пытаясь научить меня, как играть.
It' just I don't give a shit 'bout anything he'll say
Просто мне плевать на все, что он скажет.
'Cause I see light, it shines inside
Потому что я вижу свет, он сияет внутри.
Can anybody say what is happening to me?
Кто-нибудь может сказать, что со мной происходит?
Can anybody say?
Кто-нибудь может сказать?
This business's a lie - I don't believe in it - This business's a lie
Этот бизнес - сплошная ложь, я в него не верю. Этот бизнес - сплошная ложь.
Well it's hip to be stupid - so I like to be smart
Сейчас модно быть глупым, поэтому я предпочитаю быть умным.
And when they say it's all over - I like to give it a start
И когда они говорят, что все кончено, я люблю начинать все сначала.
And when it's hip to be hip - I hive a hip hip shit
И когда модно быть модным, я модно модно срать.
And when they want me to go on - I'm pretty sure that I quit
И когда они хотят, чтобы я продолжал, я уверен, что ухожу.
I ain't running this race - it ain't worth a tear
Я не участвую в этой гонке, она не стоит и слезинки.
I won't sweat for this - to me everything is clear
Я не буду потеть ради этого, для меня все ясно.
If now I didn't make a point - there is no point to make
Если сейчас я не выразился ясно, значит и незачем.
I don't want a piece of your cake!
Мне не нужен кусок твоего пирога!
It's all cheap and dumb - A sick after money run
Все это дешево и глупо. Бешеная погоня за деньгами.
I didn't mean to wake you up - but I slept too long
Я не хотел тебя будить, но я слишком долго спал.
I won't fight with fools and that is really victory
Я не буду бороться с дураками, и это уже победа.
There are sides to choose and only one will let me be
Есть стороны, которые нужно выбирать, и только одна позволит мне быть собой.
I know I got some friends, but even if there's just a few
Я знаю, что у меня есть друзья, но даже если их всего несколько.
I won't feed the blind, no that's the last I wanna do!
Я не буду кормить слепца, нет уж, это последнее, что я стану делать!
What means everything to me no one gives a damn
Всем плевать на то, что для меня значит все.
And what's nothing in my eyes is held high up in their hands
А то, что в моих глазах ничто, они держат в своих руках.
Don't wanna please anyone, don't wanna give what's been asked
Не хочу никому угождать, не хочу давать то, о чем просят.
And what's the first for you, for me it's the last!
И то, что для тебя на первом месте, для меня на последнем!





Авторы: S. Lewis, D. Marais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.