Michael Malarkey - Holes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Malarkey - Holes




Holes
Дыры
Hmmmmmm...
Хмммм...
In the old city now,
В старом городе,
All the clouds have turned brown,
Все облака стали коричневыми,
And the skyscrapers sway
И небоскребы качаются,
And prepare to fall down,
Готовясь рухнуть вниз.
And in the evenings
И вечерами
We sleepwalk these sidewalks alone.
Мы бродим по этим тротуарам, как лунатики, в одиночестве.
Return to our dim-lit rooms
Возвращаемся в наши тускло освещенные комнаты
And the drone of our bones,
К гулу в наших костях.
And these bodies we know
И эти тела, которые мы знаем,
When we try to leave town
Когда мы пытаемся уехать из города,
We just turn back around
Мы просто разворачиваемся
And forget what we're trying to leave anyhow
И забываем, от чего пытаемся убежать.
In the mornings we wake to the birth of the light,
По утрам мы просыпаемся с рождением света,
Forgetting the night.
Забывая о ночи.
And we go, and we work and we talk
И мы идем, и мы работаем, и мы говорим,
And we laugh and pretend that we know
И мы смеемся и притворяемся, что знаем,
We'd rather be alone.
Что нам лучше быть одним.
So, we crave the day
Поэтому мы жаждем дня,
That we can't escape.
От которого не можем убежать.
But the only way out of this place
Но единственный выход из этого места
Is too scary
Слишком страшен,
So we stay.
Поэтому мы остаемся.
And these holes in our hearts
И эти дыры в наших сердцах
Are like diamonds to some
Для кого-то как бриллианты,
But to us, they're just holes
Но для нас это просто дыры,
And they'll never go, no.
И они никогда не исчезнут, нет.
And these holes in our hearts
И эти дыры в наших сердцах
Are like diamonds to some.
Для кого-то как бриллианты.
But to us, they're just holes
Но для нас это просто дыры,
And they hurt.
И они болят.
And they'll never go, nooo.
И они никогда не исчезнут, нет.
Hmmmmm...
Хмммм...
If I could retrace the deeds
Если бы я мог отследить свои действия
In my old trajectory
На моей старой траектории,
Then I'd be on my way out to see.
Тогда бы я был на пути к пониманию.
But I tried so hard
Но я так старался
To find something to believe
Найти во что-то поверить,
As they found the gaps in the holes.
Пока они находили пробелы в дырах.
And they told me to solve
И они сказали мне решить,
Where nothing would grow
Где ничего не будет расти,
When our minds fizzle out
Когда наши умы иссякнут,
When our skin has gone cold
Когда наша кожа станет холодной,
When the oceans run red
Когда океаны станут красными,
When our stories unfold,
Когда наши истории раскроются,
Then we'll disappear entirely
Тогда мы полностью исчезнем,
And nobody will know who we were at all.
И никто не узнает, кем мы были вообще.
It's the best way to fall
Это лучший способ пасть
And return to this world as another
И вернуться в этот мир другим,
And wander this place like a stranger
И бродить по этому месту, как незнакомец,
Wondering why we're here.
Удивляясь, почему мы здесь.
So, we crave the day
Поэтому мы жаждем дня,
That we can't escape.
От которого не можем убежать.
But the only way out of this place
Но единственный выход из этого места
Is too scary
Слишком страшен,
So we stay.
Поэтому мы остаемся.
And these holes in our hearts
И эти дыры в наших сердцах
Are like diamonds to some
Для кого-то как бриллианты,
But to us, they're just holes
Но для нас это просто дыры,
And they'll never go, no.
И они никогда не исчезнут, нет.
And these holes in our hearts
И эти дыры в наших сердцах
Are like diamonds to some.
Для кого-то как бриллианты.
But to us, they're just holes
Но для нас это просто дыры,
And they hurt.
И они болят.
And they'll never go, nooo.
И они никогда не исчезнут, нет.
These holes in our hearts
Эти дыры в наших сердцах
Are like diamonds to some
Для кого-то как бриллианты,
But to us, they're just holes
Но для нас это просто дыры,
And they'll never go, no.
И они никогда не исчезнут, нет.
These holes in our hearts
Эти дыры в наших сердцах
Are like diamonds to some.
Для кого-то как бриллианты.
But to us, they're just holes
Но для нас это просто дыры,
And they hurt.
И они болят.
And they'll never go, nooo.
И они никогда не исчезнут, нет.
Hmmmmm...
Хмммм...





Авторы: MICHAEL KARIM MALARKEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.