Текст и перевод песни Michael Malarkey - Holes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
old
city
now,
В
старом
городе,
All
the
clouds
have
turned
brown,
Все
облака
стали
коричневыми,
And
the
skyscrapers
sway
И
небоскребы
качаются,
And
prepare
to
fall
down,
Готовясь
рухнуть
вниз.
And
in
the
evenings
И
вечерами
We
sleepwalk
these
sidewalks
alone.
Мы
бродим
по
этим
тротуарам,
как
лунатики,
в
одиночестве.
Return
to
our
dim-lit
rooms
Возвращаемся
в
наши
тускло
освещенные
комнаты
And
the
drone
of
our
bones,
К
гулу
в
наших
костях.
And
these
bodies
we
know
И
эти
тела,
которые
мы
знаем,
When
we
try
to
leave
town
Когда
мы
пытаемся
уехать
из
города,
We
just
turn
back
around
Мы
просто
разворачиваемся
And
forget
what
we're
trying
to
leave
anyhow
И
забываем,
от
чего
пытаемся
убежать.
In
the
mornings
we
wake
to
the
birth
of
the
light,
По
утрам
мы
просыпаемся
с
рождением
света,
Forgetting
the
night.
Забывая
о
ночи.
And
we
go,
and
we
work
and
we
talk
И
мы
идем,
и
мы
работаем,
и
мы
говорим,
And
we
laugh
and
pretend
that
we
know
И
мы
смеемся
и
притворяемся,
что
знаем,
We'd
rather
be
alone.
Что
нам
лучше
быть
одним.
So,
we
crave
the
day
Поэтому
мы
жаждем
дня,
That
we
can't
escape.
От
которого
не
можем
убежать.
But
the
only
way
out
of
this
place
Но
единственный
выход
из
этого
места
Is
too
scary
Слишком
страшен,
So
we
stay.
Поэтому
мы
остаемся.
And
these
holes
in
our
hearts
И
эти
дыры
в
наших
сердцах
Are
like
diamonds
to
some
Для
кого-то
как
бриллианты,
But
to
us,
they're
just
holes
Но
для
нас
это
просто
дыры,
And
they'll
never
go,
no.
И
они
никогда
не
исчезнут,
нет.
And
these
holes
in
our
hearts
И
эти
дыры
в
наших
сердцах
Are
like
diamonds
to
some.
Для
кого-то
как
бриллианты.
But
to
us,
they're
just
holes
Но
для
нас
это
просто
дыры,
And
they
hurt.
И
они
болят.
And
they'll
never
go,
nooo.
И
они
никогда
не
исчезнут,
нет.
If
I
could
retrace
the
deeds
Если
бы
я
мог
отследить
свои
действия
In
my
old
trajectory
На
моей
старой
траектории,
Then
I'd
be
on
my
way
out
to
see.
Тогда
бы
я
был
на
пути
к
пониманию.
But
I
tried
so
hard
Но
я
так
старался
To
find
something
to
believe
Найти
во
что-то
поверить,
As
they
found
the
gaps
in
the
holes.
Пока
они
находили
пробелы
в
дырах.
And
they
told
me
to
solve
И
они
сказали
мне
решить,
Where
nothing
would
grow
Где
ничего
не
будет
расти,
When
our
minds
fizzle
out
Когда
наши
умы
иссякнут,
When
our
skin
has
gone
cold
Когда
наша
кожа
станет
холодной,
When
the
oceans
run
red
Когда
океаны
станут
красными,
When
our
stories
unfold,
Когда
наши
истории
раскроются,
Then
we'll
disappear
entirely
Тогда
мы
полностью
исчезнем,
And
nobody
will
know
who
we
were
at
all.
И
никто
не
узнает,
кем
мы
были
вообще.
It's
the
best
way
to
fall
Это
лучший
способ
пасть
And
return
to
this
world
as
another
И
вернуться
в
этот
мир
другим,
And
wander
this
place
like
a
stranger
И
бродить
по
этому
месту,
как
незнакомец,
Wondering
why
we're
here.
Удивляясь,
почему
мы
здесь.
So,
we
crave
the
day
Поэтому
мы
жаждем
дня,
That
we
can't
escape.
От
которого
не
можем
убежать.
But
the
only
way
out
of
this
place
Но
единственный
выход
из
этого
места
Is
too
scary
Слишком
страшен,
So
we
stay.
Поэтому
мы
остаемся.
And
these
holes
in
our
hearts
И
эти
дыры
в
наших
сердцах
Are
like
diamonds
to
some
Для
кого-то
как
бриллианты,
But
to
us,
they're
just
holes
Но
для
нас
это
просто
дыры,
And
they'll
never
go,
no.
И
они
никогда
не
исчезнут,
нет.
And
these
holes
in
our
hearts
И
эти
дыры
в
наших
сердцах
Are
like
diamonds
to
some.
Для
кого-то
как
бриллианты.
But
to
us,
they're
just
holes
Но
для
нас
это
просто
дыры,
And
they
hurt.
И
они
болят.
And
they'll
never
go,
nooo.
И
они
никогда
не
исчезнут,
нет.
These
holes
in
our
hearts
Эти
дыры
в
наших
сердцах
Are
like
diamonds
to
some
Для
кого-то
как
бриллианты,
But
to
us,
they're
just
holes
Но
для
нас
это
просто
дыры,
And
they'll
never
go,
no.
И
они
никогда
не
исчезнут,
нет.
These
holes
in
our
hearts
Эти
дыры
в
наших
сердцах
Are
like
diamonds
to
some.
Для
кого-то
как
бриллианты.
But
to
us,
they're
just
holes
Но
для
нас
это
просто
дыры,
And
they
hurt.
И
они
болят.
And
they'll
never
go,
nooo.
И
они
никогда
не
исчезнут,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL KARIM MALARKEY
Альбом
Knots
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.