Текст и перевод песни Michael Malarkey - The Bells Still Ring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bells Still Ring
Колокола всё ещё звенят
It's
a
long
and
lonesome
road
if
you
ain't
got
nobody
to
hold
Долгий
и
одинокий
путь,
если
некого
обнять,
So
i
fell
in
love
with
a
girl,
then
I
told
her
so
Поэтому
я
влюбился
в
девушку
и
сказал
ей
об
этом.
She
was
drunk
in
a
fountain
blowing
bubbles
at
the
stars
and
laughing
Она,
пьяная,
сидела
в
фонтане,
пуская
пузыри
в
сторону
звёзд
и
смеясь,
And
I
though
it
was
childish,
but
then
I
caught
the
joke
И
я
подумал,
что
это
ребячество,
но
потом
понял
шутку.
It
made
me
laugh
and
it
made
me
sneeze
like
a
common
cold
Это
заставило
меня
смеяться
и
чихать,
как
при
простуде,
And
I
felt
alive,
and
I
wanted
her
to
know
И
я
почувствовал
себя
живым,
и
хотел,
чтобы
она
знала.
The
maps
of
all
faces
told
our
tales,
showed
us
where
to
go
Карты
всех
лиц
рассказывали
наши
истории,
показывали,
куда
идти,
And
sometimes
you
read
one,
you
already
seem
to
know
И
иногда,
читая
одну
из
них,
ты
уже
словно
знаешь
The
story
you've
been
wishing
for
and
a
face
you
want
to
see
Историю,
которую
ты
ждал,
и
лицо,
которое
хочешь
видеть,
When
you
turn
out
the
light,
when
you
drift
off
to
sleep
Когда
выключаешь
свет,
когда
погружаешься
в
сон.
That's
the
road
you
wanna
travel,
that's
the
place
you
wanna
be
Это
дорога,
по
которой
ты
хочешь
идти,
это
место,
где
ты
хочешь
быть,
And
that
is
the
girl
in
your
dream
И
это
девушка
твоей
мечты.
Trouble
comes
and
trouble
goes
but
love
is
like
the
open
road
Беды
приходят
и
уходят,
но
любовь
подобна
открытой
дороге.
Roll
down
the
window,
breathe
the
air
in
Опусти
окно,
вдохни
воздух.
And
when
the
darkness
starts
to
choke,
love's
a
light
inside
your
throat
И
когда
тьма
начинает
душить,
любовь
- это
свет
в
твоём
горле,
To
heal
the
hurt
to
keep
the
warmth
in
Чтобы
залечить
боль,
сохранить
тепло.
And
so
you
read
and
you
dream
and
get
nervous
'cause
it
seems
И
вот
ты
читаешь
и
мечтаешь,
и
нервничаешь,
потому
что
кажется,
Like
the
words
start
to
blur
over
time
Что
слова
начинают
расплываться
со
временем.
But
all
things
come
and
go,
it's
the
way
of
the
world
Но
всё
приходит
и
уходит,
таков
мир,
It's
up
to
us,
to
keep
it
alive
И
от
нас
зависит,
сохранить
это
живым.
And
the
breeze
and
the
trees
seem
to
whisper
your
name
И
ветерок,
и
деревья
словно
шепчут
твоё
имя.
You
make
me
feel
like
a
kid,
you
make
me
feel
like
a
man
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
ребенком,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
мужчиной.
You're
my
everything
and
the
bells
still
ring
Ты
моё
всё,
и
колокола
всё
ещё
звенят.
It's
a
long
and
lonesome
road
if
you
ain't
got
nobody
to
hold
Долгий
и
одинокий
путь,
если
некого
обнять,
So
if
you
really
love
someone
then
you
should
let
them
know
Поэтому,
если
ты
действительно
любишь
кого-то,
ты
должен
дать
ему
знать.
I
was
thinking
about
walking
out,
but
then
I
cut
myself
at
the
devil's
mouth
Я
думал
уйти,
но
потом
порезался
об
уста
дьявола.
I
was
foolish
but
we
must
break
ourselves
to
grow
Я
был
глуп,
но
мы
должны
ломать
себя,
чтобы
расти.
You're
my
ocean,
you're
my
bolt,
my
undertow,
Ты
мой
океан,
моя
молния,
моё
подводное
течение,
You're
my
woman
Ты
моя
женщина.
Will
you
join
me
down
this
road?
Пойдёшь
со
мной
по
этой
дороге?
Trouble
comes
and
trouble
goes
but
love
is
like
the
open
road
Беды
приходят
и
уходят,
но
любовь
подобна
открытой
дороге.
Roll
down
the
window,
breathe
the
air
in
Опусти
окно,
вдохни
воздух.
And
when
the
darkness
starts
to
choke,
love's
a
light
inside
your
throat
И
когда
тьма
начинает
душить,
любовь
- это
свет
в
твоём
горле,
To
heal
the
hurt
to
keep
the
warmth
in
Чтобы
залечить
боль,
сохранить
тепло.
Growing
up
and
growing
old,
watch
our
stories
unfold
Взрослея
и
старея,
наблюдаем,
как
разворачиваются
наши
истории,
Like
an
atlas
to
places
unknown
Словно
атлас
неизведанных
мест.
And
the
point
of
it
all
is
that
we
can't
be
scared
to
fall,
И
смысл
всего
этого
в
том,
что
мы
не
можем
бояться
падать,
And
the
breeze
and
the
trees
seem
to
whisper
your
name
И
ветерок,
и
деревья
словно
шепчут
твоё
имя.
You
make
me
feel
like
a
kid,
you
make
me
feel
like
a
man
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
ребенком,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
мужчиной.
You're
my
everything
and
the
bells
still
ring
Ты
моё
всё,
и
колокола
всё
ещё
звенят.
Just
remember
that
we
loved
in
many
different
ways
Просто
помни,
что
мы
любили
по-разному,
But
I
will
fight
for
this,
I
am
here
to
stay
Но
я
буду
бороться
за
это,
я
здесь,
чтобы
остаться.
You're
my
everything
and
the
bells
still
ring
Ты
моё
всё,
и
колокола
всё
ещё
звенят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL KARIM MALARKEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.