Michael Martin Murphey - Children Of The Wild World - перевод текста песни на немецкий

Children Of The Wild World - Michael Martin Murpheyперевод на немецкий




Children Of The Wild World
Kinder der wilden Welt
You probably come from Canada the cold winds chased you down
Du kommst wahrscheinlich aus Kanada, die kalten Winde haben dich heruntergejagt
Is that a touch of snow upon your wing are you headed southward bound
Ist das ein Hauch von Schnee auf deinem Flügel, bist du auf dem Weg nach Süden?
Move quickly wild bird the hunter comes from town
Beweg dich schnell, wilder Vogel, der Jäger kommt aus der Stadt
He longs to see you on his wall you match his mantlepiece of brown
Er sehnt sich danach, dich an seiner Wand zu sehen, du passt zu seinem braunen Kaminsims
Faster wild bird your sun is sinking down
Schneller, wilder Vogel, deine Sonne geht unter
I'd love to ride your noble wings I would utter not a sound
Ich würde gerne auf deinen edlen Schwingen reiten, ich würde keinen Laut von mir geben
There must be some kind of blue sky somewhere
Es muss irgendwo eine Art blauen Himmel geben
God made especially for you
Den Gott speziell für dich geschaffen hat
Children of the wild wings go there now
Kinder der wilden Schwingen, geht jetzt dorthin
And take what's left of living for you
Und nehmt, was vom Leben für euch übrig ist
You probably come from Asia where the sears are deep and clear
Du kommst wahrscheinlich aus Asien, wo die Meere tief und klar sind
When you rise to break the rolling waves your body glistens like a mirror
Wenn du dich erhebst, um die rollenden Wellen zu brechen, glänzt dein Körper wie ein Spiegel
Move faster great blue one it's the fisherman I hear
Beweg dich schneller, große Blaue, es ist der Fischer, den ich höre
And there's a pretty price upon your head they're paying well for you this year
Und es gibt einen hübschen Preis auf deinen Kopf, sie zahlen dieses Jahr gut für dich
Faster great blue one your darkest storm is near
Schneller, große Blaue, dein dunkelster Sturm ist nah
I'd love to ride your great blue tail all your secrets I'd hold dear
Ich würde gerne auf deinem großen blauen Schwanz reiten, all deine Geheimnisse würde ich bewahren
There must be some kind of blue sea somewhere...
Es muss irgendwo eine Art blaues Meer geben...
You probably come from Idaho where the cool air treats you right
Du kommst wahrscheinlich aus Idaho, wo die kühle Luft dich gut behandelt
Where you roam the Sages Mountains in your savage delight
Wo du in deiner wilden Freude durch die Salbei-Berge streifst
Move quickly brave bear the builder scales your heights
Beweg dich schnell, tapfere Bärin, der Bauherr erklimmt deine Höhen
And your home to him's worth millions now so there's nothing he won't fight
Und dein Zuhause ist ihm jetzt Millionen wert, also gibt es nichts, wogegen er nicht kämpfen wird
Faster brave bear your moon is losing light
Schneller, tapfere Bärin, dein Mond verliert an Licht
I'd love to run the trail with you scream your courage through the hignt
Ich würde gerne mit dir den Pfad entlanglaufen, deine Tapferkeit durch die Nacht schreien
There must be some kind of mountain somewhere...
Es muss irgendwo eine Art Berg geben...
There must be some kind of new world somewhere...
Es muss irgendwo eine Art neue Welt geben...
Children of the wild wings go there now
Kinder der wilden Schwingen, geht jetzt dorthin
And take what's left of living for you
Und nehmt, was vom Leben für euch übrig ist





Авторы: Jamie O'hara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.