Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
great
American
hero,
we
all
look
up
to
Es
gibt
einen
großen
amerikanischen
Helden,
zu
dem
wir
alle
aufschauen
When
the
times
are
hard
and
the
chips
are
down
Wenn
die
Zeiten
hart
sind
und
es
darauf
ankommt
He
knows
just
what
to
do
Weiß
er
genau,
was
zu
tun
ist
Now
a
cowboy's
got
a
set
of
rules
that
he
lives
by
day
to
day
Nun,
ein
Cowboy
hat
eine
Reihe
von
Regeln,
nach
denen
er
Tag
für
Tag
lebt
If
you
ask
for
his
advice,
he'll
more
than
likely
say
Wenn
du
ihn
um
Rat
fragst,
wird
er
höchstwahrscheinlich
sagen
If
it's
a
fence,
mend
it,
if
it's
a
dollar
bill,
spend
it
Wenn
es
ein
Zaun
ist,
repariere
ihn,
wenn
es
ein
Dollarschein
ist,
gib
ihn
aus
Before
if
burns
a
hole
down
in
them
jeans
Bevor
er
ein
Loch
in
deine
Jeans
brennt
It
it's
a
load,
truck
it,
if
it's
a
punch,
duck
it
Wenn
es
eine
Last
ist,
transportiere
sie,
wenn
es
ein
Schlag
ist,
duck
dich
If
she's
a
lady,
treat
her
like
a
queen
Wenn
sie
eine
Dame
ist,
behandle
sie
wie
eine
Königin
That's
cowboy
logic,
every
cowboy's
got
it
Das
ist
Cowboy-Logik,
jeder
Cowboy
hat
sie
It's
in
the
way
he
lives
his
life
and
the
songs
he
sings
Es
liegt
in
der
Art,
wie
er
sein
Leben
lebt
und
in
den
Liedern,
die
er
singt
That's
cowboy
logic,
every
cowboy's
got
it
Das
ist
Cowboy-Logik,
jeder
Cowboy
hat
sie
He's
got
a
simple
solution
to
just
about
anything
Er
hat
eine
einfache
Lösung
für
fast
alles
If
it's
a
job,
do
it,
put
your
back
in
to
it.
Wenn
es
eine
Aufgabe
ist,
erledige
sie,
streng
dich
an
'Cause
a
little
bit
of
dirt's
gonna
wash
off
in
the
rain
Denn
ein
bisschen
Schmutz
wird
im
Regen
abgewaschen
If
it's
a
horse,
ride
it,
if
it
hurts,
hide
it
Wenn
es
ein
Pferd
ist,
reite
es,
wenn
es
weh
tut,
versteck
es
Dust
yourself
off
and
get
back
on
again
Putz
dich
ab
und
steig
wieder
auf
That's
cowboy
logic,
every
cowboy's
got
it
Das
ist
Cowboy-Logik,
jeder
Cowboy
hat
sie
It's
in
the
way
he
lives
his
life
and
the
songs
he
sings
Es
liegt
in
der
Art,
wie
er
sein
Leben
lebt
und
in
den
Liedern,
die
er
singt
That's
cowboy
logic,
every
cowboy's
got
it
Das
ist
Cowboy-Logik,
jeder
Cowboy
hat
sie
He's
got
a
simple
solution
to
just
about
anything
Er
hat
eine
einfache
Lösung
für
fast
alles
An
old
cowboy
and
a
young
buckaroo
were
workin',
ridin'
fence
Ein
alter
Cowboy
und
ein
junger
Buckaroo
arbeiteten,
ritten
am
Zaun
entlang
The
old
hand
was
testin'
the
kid
on
his
skill
and
common
sense
Der
alte
Hase
prüfte
den
Jungen
auf
seine
Fähigkeiten
und
seinen
gesunden
Menschenverstand
He
said,
"Son,
if
you
seen
three
men
in
a
pick-up
truck
Er
sagte:
"Sohn,
wenn
du
drei
Männer
in
einem
Pick-up-Truck
siehst
Dressed
alike
from
boot
to
hat
Von
den
Stiefeln
bis
zum
Hut
gleich
gekleidet
Could
you
tell
which
one
was
the
real
cowboy
just
from
where
he
sat?"
Könntest
du
sagen,
wer
der
echte
Cowboy
ist,
nur
daran,
wo
er
sitzt?"
The
kid
scratched
his
head
awhile
and
then
he
said
Der
Junge
kratzte
sich
eine
Weile
am
Kopf
und
sagte
dann
"Well,
there
ain't
no
way
to
know"
"Nun,
das
kann
man
unmöglich
wissen"
The
old
hand
grinned
and
then
he
said
Der
alte
Hase
grinste
und
sagte
dann
"Kid,
you've
still
got
a
ways
to
go
"Junge,
du
hast
noch
einen
Weg
vor
dir
The
real
cowboy's
the
one
in
the
middle
Der
echte
Cowboy
ist
der
in
der
Mitte
He
ain't
there
just
by
fate
Er
ist
nicht
nur
durch
Zufall
dort
'Cause
first
he
don't
have
to
drive
Denn
erstens
muss
er
nicht
fahren
And
then
he
don't
have
to
mess
with
the
gate"
Und
dann
muss
er
sich
nicht
mit
dem
Tor
herumschlagen"
That's
cowboy
logic,
every
cowboy's
got
it
Das
ist
Cowboy-Logik,
jeder
Cowboy
hat
sie
It's
in
the
way
he
lives
his
life
and
the
songs
he
sings
Es
liegt
in
der
Art,
wie
er
sein
Leben
lebt
und
in
den
Liedern,
die
er
singt
That's
cowboy
logic,
every
cowboy's
got
it
Das
ist
Cowboy-Logik,
jeder
Cowboy
hat
sie
He's
got
a
simple
solution
to
just
about
anything
Er
hat
eine
einfache
Lösung
für
fast
alles
He's
got
a
simple
solution
to
just
about
anything
Er
hat
eine
einfache
Lösung
für
fast
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Cook, Chick Rains
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.