Michael Martin Murphey - Cowboy Pride - перевод текста песни на немецкий

Cowboy Pride - Michael Martin Murpheyперевод на немецкий




Cowboy Pride
Cowboy-Stolz
Well, I'm writing you this letter
Nun, ich schreibe dir diesen Brief
And it's a long time overdue
Und er ist längst überfällig
You're thinkin' "Just mind your own business"
Du denkst wahrscheinlich: "Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten"
I wouldn't blame you if you do
Ich würde es dir nicht verübeln, wenn du das tust
You know our range is gettin' smaller
Du weißt, unser Gebiet wird kleiner
Hear you're all busted up inside
Ich habe gehört, du bist innerlich völlig kaputt
But it ain't the Broncos that'll kill you
Aber es sind nicht die Broncos, die dich umbringen werden
It's just that damned old cowboy pride
Es ist nur dieser verdammte alte Cowboy-Stolz
Cowboy pride can always get a man through
Cowboy-Stolz kann einen Mann immer durchbringen
But cowboy pride will make a fool of you
Aber Cowboy-Stolz wird dich zum Narren machen
Good women are hard to find
Gute Frauen sind schwer zu finden
I'm talkin' about the faithful kind
Ich spreche von der treuen Sorte
I hear you're running with that waitress
Ich habe gehört, du lässt dich mit dieser Kellnerin ein
And she's under age and wild
Und sie ist minderjährig und wild
You know your wife's the best there is, fella
Du weißt, deine Frau ist die Beste, Kumpel
Would you move in with that child?
Würdest du mit diesem Kind zusammenziehen?
She stuck with you through the hard times
Sie hat in den schweren Zeiten zu dir gehalten
Think of all the nights she cried
Denk an all die Nächte, die sie geweint hat
Will she be another victim
Wird sie ein weiteres Opfer
Of that same old cowboy pride
Dieses alten Cowboy-Stolzes sein?
Guess it's time to close my letter
Ich denke, es ist Zeit, meinen Brief zu schließen
It's just somethin' that I had to do
Es ist nur etwas, das ich tun musste
You know I made the same mistake once
Du weißt, ich habe denselben Fehler einmal gemacht
Before she fell in love with you
Bevor sie sich in dich verliebte
So go home to your wife and family
Also geh heim zu deiner Frau und Familie
It's time to put the past aside
Es ist Zeit, die Vergangenheit hinter dir zu lassen
So you don't end up like me now
Damit du nicht so endest wie ich jetzt
Nothin' left but cowboy pride
Nichts mehr übrig außer Cowboy-Stolz
Cowboy pride can always get a man through
Cowboy-Stolz kann einen Mann immer durchbringen
But cowboy pride will make a fool of you
Aber Cowboy-Stolz wird dich zum Narren machen
Good women are hard to find
Gute Frauen sind schwer zu finden
I'm talkin' about the faithful kind
Ich spreche von der treuen Sorte
Don't end up like me now
Ende nicht wie ich jetzt
With nothin' left but cowboy pride
Mit nichts mehr übrig außer Cowboy-Stolz





Авторы: Ian Tyson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.