Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ride An Old Paint/Whoopee Ti-Yi-Yo, Git Along Little Doggies
Ich reite ein altes Pferd/Whoopee Ti-Yi-Yo, Treibt die kleinen Rinder voran
I
ride
an
old
paint,
I
lead
an
old
Dan
Ich
reite
ein
altes
Pferd,
ich
führe
einen
alten
Dan
I'm
off
to
Montana
for
to
throw
the
hooley
ann
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Montana,
um
einen
Hooligan
zu
werfen
They
feed
in
the
coulees,
they
water
in
the
draw
Sie
fressen
in
den
Coulees,
sie
trinken
in
der
Schlucht
Their
tails
are
all
matted,
their
backs
are
all
raw
Ihre
Schwänze
sind
verfilzt,
ihre
Rücken
sind
wund
Ride
around
little
dogies,
ride
around
real
slow
Reitet
herum,
kleine
Rinder,
reitet
ganz
langsam
The
fiery
and
snuffy
are
raring
to
go
Die
Feurigen
und
Schnaubenden
sind
voller
Tatendrang
Now
old
Bill
Jones
had
two
daughters
and
the
song
Nun,
der
alte
Bill
Jones
hatte
zwei
Töchter
und
ein
Lied
One
went
to
Denver
the
other
went
wrong
Eine
ging
nach
Denver,
die
andere
ging
fehl
His
wife
was
killed
in
a
pool
room
fight
Seine
Frau
wurde
bei
einer
Schlägerei
im
Billardzimmer
getötet
And
he
sings
this
song
from
morning
till
night
Und
er
singt
dieses
Lied
von
morgens
bis
abends
Ride
around
little
dogies,
ride
around
real
slow
Reitet
herum,
kleine
Rinder,
reitet
ganz
langsam
The
fiery
and
snuffy
are
raring
to
go
Die
Feurigen
und
Schnaubenden
sind
voller
Tatendrang
As
I
was
out
walking
one
morning
for
pleasure
Als
ich
eines
Morgens
zum
Vergnügen
spazieren
ging
I
spied
a
young
cowpuncher
riding
along
Erspähte
ich
einen
jungen
Cowboy,
der
entlangritt
His
hat
was
throwed
back
and
his
spurs
were
a-jingling
Sein
Hut
war
zurückgeworfen
und
seine
Sporen
klimperten
And
as
he
approached
he
was
singing
this
song
Und
als
er
näher
kam,
sang
er
dieses
Lied
Whoopee
ti
yi
yo,
git
along
little
dogies
Whoopee
ti
yi
yo,
treibt
die
kleinen
Rinder
voran
It's
your
misfortune
and
none
of
my
own
Es
ist
euer
Unglück
und
nicht
meins
Whoopie
ti
yi
yo,
git
along
little
dogies
Whoopie
ti
yi
yo,
treibt
die
kleinen
Rinder
voran
You
know
that
Wyoming
will
be
your
new
home
Ihr
wisst,
dass
Wyoming
euer
neues
Zuhause
sein
wird
Early
in
the
springtime
we
round
up
the
dogies
Früh
im
Frühling
treiben
wir
die
Rinder
zusammen
We
mark
'em
and
then
brand
'em
and
then
bob
off
their
tails
Wir
markieren
sie,
brandmarken
sie
und
stutzen
ihre
Schwänze
Round
up
the
horses,
and
load
the
chuck
wagon
Treiben
die
Pferde
zusammen
und
beladen
den
Verpflegungswagen
Then
throw
them
little
dogies
right
out
on
the
trail
Dann
treiben
wir
die
kleinen
Rinder
direkt
auf
den
Weg
Whoopee
ti
yi
yo,
git
along
little
dogies
Whoopee
ti
yi
yo,
treibt
die
kleinen
Rinder
voran
It's
your
misfortune
and
none
of
my
own
Es
ist
euer
Unglück
und
nicht
meins
Whoopie
ti
yi
yo,
git
along
little
dogies
Whoopie
ti
yi
yo,
treibt
die
kleinen
Rinder
voran
You
know
that
Wyoming
will
be
your
new
home
Ihr
wisst,
dass
Wyoming
euer
neues
Zuhause
sein
wird
Whoopee
ti
yi
yo,
git
along
little
dogies
Whoopee
ti
yi
yo,
treibt
die
kleinen
Rinder
voran
It's
your
misfortune
and
none
of
my
own
Es
ist
euer
Unglück
und
nicht
meins
Whoopie
ti
yi
yo,
git
along
little
dogies
Whoopie
ti
yi
yo,
treibt
die
kleinen
Rinder
voran
You
know
that
Wyoming
will
be
your
new
home
Ihr
wisst,
dass
Wyoming
euer
neues
Zuhause
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Martin Murphey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.