Michael Martin Murphey - Little Joe the Wrangler - перевод текста песни на немецкий

Little Joe the Wrangler - Michael Martin Murpheyперевод на немецкий




Little Joe the Wrangler
Der kleine Joe, der Wrangler
Little Joe the wrangler, he'll wrangle never more
Der kleine Joe, der Wrangler, wird nie mehr Vieh hüten,
His days with the remuda, they're all done
seine Tage mit der Remuda sind vorbei.
It was long about last April he rode into our camp
Es war ungefähr letzten April, als er in unser Lager ritt,
Just a little Texas stray and all alone
nur ein kleiner Texas-Streuner und ganz allein.
It was long late in the evening when he rode into our camp
Es war spät am Abend, als er in unser Lager ritt,
On a little old brown pony he called Shaw
auf einem kleinen alten braunen Pony, das er Shaw nannte.
In his brogan shoes and coveralls, a harder lookin' kid
In seinen derben Schuhen und Overalls, ein härter aussehendes Kind,
You never in you life have seen before.
hast du in deinem Leben noch nie gesehen, mein Schatz.
His saddle was a Sother kack built many years ago
Sein Sattel war ein alter Sother Kack, vor vielen Jahren gebaut,
An OK spur on one foot idly hung
und ein OK-Sporn an einem Fuß hing lässig herab.
With his bed roll in a cotton sack was loosely tied behind
Sein Bettzeug in einem Baumwollsack war locker hinten angebunden,
And a canteen from the saddle horn he'd slung.
und eine Feldflasche hing am Sattelhorn.
Said he had to leave his home because his paw had married twice
Er sagte, er musste sein Zuhause verlassen, weil sein Vater zweimal geheiratet hatte,
His new maw beat him every day or two
seine neue Mutter schlug ihn jeden Tag oder alle zwei Tage.
So he saddled up old Shaw one night and lit a shuck this way
Also sattelte er eines Nachts den alten Shaw und machte sich auf den Weg,
Thought he'd try and paddle now his own canoe.
dachte, er würde jetzt versuchen, sein eigenes Kanu zu paddeln, meine Liebe.
Said he'd try to do the best he could if we'd only give him work
Er sagte, er würde sein Bestes geben, wenn wir ihm nur Arbeit geben würden,
Though he didn't know straight up about a cow
obwohl er sich mit Kühen überhaupt nicht auskannte.
So the boss, he cut him out a mount and kinda put him on
Also schnitt ihm der Boss ein Pferd zu und setzte ihn irgendwie drauf,
And we knew he liked our little stray somehow.
und wir wussten, dass er unseren kleinen Streuner irgendwie mochte, meine Süße.
Well, he taught him how to heard the horses and learned to know 'em all
Nun, er lehrte ihn, wie man die Pferde hütet und lernte, sie alle zu kennen,
And to get 'em in by daylight if he could
und sie bei Tageslicht hereinzuholen, wenn er konnte,
And to follow the chuck wagon and to always hitch the team
und dem Verpflegungswagen zu folgen und immer das Gespann anzuschirren,
And to help the carsonaro rustle wood.
und dem Carsonero zu helfen, Holz zu beschaffen.
We had driven to Red River and the weather it was fine
Wir waren zum Red River getrieben und das Wetter war gut,
We were camped down on the south side of the bend
wir lagerten auf der Südseite der Biegung.
When a Norther started blowin' we called the extra guard
Als ein Nordwind zu blasen begann, riefen wir die zusätzliche Wache,
'Cause it took all hands to hold the cattle in.
denn es brauchte alle Hände, um das Vieh zu halten.
Now little Joe the wrangler was called out like the rest
Nun, der kleine Joe, der Wrangler, wurde wie die anderen herausgerufen,
Barely had the kid got to the heard
kaum hatte der Junge die Herde erreicht,
When the cattle, they stampeded - like a hailstorm on they flew
als das Vieh durchging wie ein Hagelsturm flogen sie dahin,
With all of us a ridin' for the lead.
und wir alle ritten, um sie einzuholen.
Between the streaks of lightnin' we could see a horse ahead
Zwischen den Blitzen konnten wir ein Pferd voraus sehen,
It was little Joe the wrangler in the lead
es war der kleine Joe, der Wrangler, der führte.
He was riding old Blue Rocket with a slicker o'er his head
Er ritt den alten Blue Rocket mit einem Regenumhang über dem Kopf,
And he's trying to check the leaders in their speed.
und er versuchte, die Leittiere in ihrer Geschwindigkeit zu bremsen, meine Holde.
We finally got'em millin' and they sort of quieted down
Wir brachten sie schließlich zum Kreisen und sie beruhigten sich irgendwie,
The extra guard back to the camp did go
die zusätzliche Wache ging zurück zum Lager.
But one of them was missing and we all knew at a glance
Aber einer von ihnen fehlte, und wir alle wussten auf einen Blick,
'Twas our little Texas strayboy, wrangler Joe.
es war unser kleiner Texas-Streuner, der Wrangler Joe.
We found him there at sun up where old Blue Rocket fell
Wir fanden ihn dort bei Sonnenaufgang, wo der alte Blue Rocket gestürzt war,
In some washout twenty feet below
in einer Auswaschung zwanzig Fuß tief.
Beneath his horse smashed to a pulphis spur had rung the knell
Unter seinem Pferd zu Brei zermalmt, hatte sein Sporn das Totengeläut geschlagen,
For our little Texas stray bos, wrangler Joe.
für unseren kleinen Texas-Streuner, den Wrangler Joe.
Little Joe the wrangler, he'll wrangle never more
Der kleine Joe, der Wrangler, wird nie mehr Vieh hüten,
His days with the remuda, they're all done
seine Tage mit der Remuda sind vorbei.
It was long about last April he rode into our camp
Es war ungefähr letzten April, als er in unser Lager ritt,
Just a little Texas stray and all alone
nur ein kleiner Texas-Streuner und ganz allein.





Авторы: Tex Ritter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.