Текст и перевод песни Michael Martin Murphey - Pilgrims On The Way (Matthew's Song)
Raindrops
thumping
on
my
white-walled
Chrysler
Капли
дождя
стучат
по
моему
"Крайслеру"
с
белыми
стенами
I'm
keeping
rhythm
with
the
window
wipers
Я
поддерживаю
ритм
работы
стеклоочистителей
Farmland's
drinking
every
drop
that
falls
Сельхозугодья
пьют
каждую
падающую
каплю
Lightning
dancing
to
the
fiddler's
call
Молния,
танцующая
под
зов
скрипача
Black
baby
squeeze
a
hot
dog
bun
Черный
малыш
сжимает
булочку
с
хот-догом
Grandpa's
got
wrinkles
from
too
much
sun
У
дедушки
появились
морщины
от
слишком
долгого
пребывания
на
солнце
Harry
Belafonte
and
the
Dixie
Dregs
Гарри
Белафонте
и
отбросы
Дикси
Everybody's
drinking
from
the
same
cold
kegs
Все
пьют
из
одних
и
тех
же
холодных
бочонков
The
cowboy
slaps
the
dust
away
Ковбой
шлепком
смахивает
пыль
For
the
sweet
senorita
with
the
cross
next
to
the
heart
Для
милой
сеньориты
с
крестом
рядом
с
сердцем
Purple
mountains
majesty
she
says
hey
Gringo
what
about
me
Величие
пурпурных
гор
она
говорит
эй,
Гринго,
а
как
насчет
меня
You
don't
know
me
but
I
know
you
Ты
не
знаешь
меня,
но
я
знаю
тебя
We
are
pilgrims
we
are
pilgrims
on
the
way
Мы
пилигримы,
мы
пилигримы
в
пути
I
could
love
you
and
you
could
love
me
Я
мог
бы
любить
тебя,
и
ты
мог
бы
любить
меня
We
are
pilgrims
we
are
pilgrims
on
the
way
Мы
пилигримы,
мы
пилигримы
в
пути
Banjo
pickin'
from
a
motor
home
Выбираю
банджо
из
дома
на
колесах
Bulldog
barking
at
my
ice
cream
cone
Бульдог
лает
на
мой
рожок
с
мороженым
Old
man
rocking
with
a
baby
on
his
knee
Старик
качается
с
ребенком
на
коленях
Schoolgirl
peeking
from
behind
a
tree
Школьница
выглядывает
из-за
дерева
Churchbells
singing
about
Sunday
school
Церковные
колокола
поют
о
воскресной
школе
Dutchman
on
a
buggy
with
the
golden
rule
Голландец
на
багги
с
золотым
правилом
The
homeless
sleeping
on
a
whiskey
dream
Бездомный,
спящий
на
"мечте
о
виски"
God
send
his
grace
on
Thee
Бог
ниспошлет
на
тебя
свою
благодать
Home
run
hittin'
in
the
afternoon
Хоумран,
бьющий
во
второй
половине
дня
Late
night
dancing
by
the
harvest
moon
Танцы
поздней
ночью
при
полной
луне
Farmer's
daughter
turns
to
look
my
way
Дочь
фермера
поворачивается,
чтобы
посмотреть
в
мою
сторону
This
is
my
chance
to
say
Это
мой
шанс
сказать
Hey
you
don't
know
me
but
I
know
you...
Эй,
ты
меня
не
знаешь,
но
я
знаю
тебя...
The
waitress
points
to
the
west
of
town
Официантка
указывает
на
западную
часть
города
To
the
promised
land
as
the
sun
goes
down
В
землю
обетованную
с
заходом
солнца
Thumbs
up
trucker
on
the
left
hand
side
Большой
палец
вверх
дальнобойщик
с
левой
стороны
We've
got
towns
to
see
we've
got
roads
to
ride
Нам
нужно
посмотреть
города,
нам
нужно
проехать
по
дорогам.
You
don't
know
me
but
I
know
you...
Ты
не
знаешь
меня,
но
я
знаю
тебя...
Pilgrims
on
the
way
Паломники
в
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Hummon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.