Michael Martin Murphey - Radio Land - перевод текста песни на немецкий

Radio Land - Michael Martin Murpheyперевод на немецкий




Radio Land
Radioland
I remember a country evening
Ich erinnere mich an einen Landabend,
When the sun was going down
als die Sonne unterging.
Sittin' on the front porch
Ich saß auf der Veranda
Listenin' to the sounds
und lauschte den Klängen.
While mama did the dishes
Während Mama den Abwasch machte,
Daddy rolled a smoke
drehte Papa sich eine Zigarette
From a can of old Prince Albert
aus einer Dose alten Prince Albert,
His hands as strong as oak
seine Hände so stark wie Eiche.
And the sounds of the Grand Old Opry came out of Ryman Hall
Und die Klänge der Grand Ole Opry kamen aus der Ryman Hall,
Roy Acuff played the fiddle and sang, Wabash Cannonball
Roy Acuff spielte die Fiddle und sang, Wabash Cannonball.
Hank Williams whispered, I Saw the Light
Hank Williams flüsterte, I Saw the Light,
And people everywhere sat listening in the night
und überall saßen Leute und hörten zu in der Nacht.
Out in radio land, out in radio land
Draußen im Radioland, draußen im Radioland,
We all closed our eyes, listen to the band
wir schlossen alle unsere Augen, hörten der Band zu.
Out in radio land, out in radio land
Draußen im Radioland, draußen im Radioland,
We all dreamed of radio land
wir alle träumten vom Radioland.
Then Wolfman Jack came a howlin'
Dann kam Wolfman Jack heulend
From across the Rio Grande
von jenseits des Rio Grande,
Layin' down the sounds that all the kids could understand
und spielte die Klänge, die alle Kinder verstehen konnten.
Mama and daddy was sleepin'
Mama und Papa schliefen,
But the kids were wide awake
aber die Kinder waren hellwach,
Listenin' to Bill Haley rattle, roll, and shake
hörten Bill Haley rasseln, rollen und shaken.
Ol' Jerry Lee banged on the keys and screamed, Great Balls of Fire
Der alte Jerry Lee hämmerte auf die Tasten und schrie, Great Balls of Fire.
Elvis crooned out, Don't Be Cruel
Elvis schmachtete, Don't Be Cruel,
The girls swooned with desire
die Mädchen fielen in Ohnmacht vor Verlangen.
Out in radio land, out in radio land
Draußen im Radioland, draußen im Radioland,
We all closed our eyes, listen to the band
wir schlossen alle unsere Augen, hörten der Band zu.
Out in radio land, out in radio land
Draußen im Radioland, draußen im Radioland,
We all dreamed of radio land
wir alle träumten vom Radioland.
I remember summer evenings
Ich erinnere mich an Sommerabende,
Late night rock and roll
späten Rock and Roll,
Miles and miles of highway
Meilen und Meilen von Autobahn
With just my radio
mit nur meinem Radio.
I remember a night when it felt so right
Ich erinnere mich an eine Nacht, als es sich so richtig anfühlte,
A lover's moon above
ein Mond der Liebenden über uns,
And the songs that they were playin'
und die Lieder, die sie spielten,
The night we fell in love
in der Nacht, als wir uns verliebten, meine Süße.
Out in radio land, out in radio land
Draußen im Radioland, draußen im Radioland,
We all closed our eyes, listen to the band
wir schlossen alle unsere Augen, hörten der Band zu.
Out in radio land, out in radio land
Draußen im Radioland, draußen im Radioland,
We all dreamed of radio land
wir alle träumten vom Radioland.
We both closed our eyes
Wir schlossen beide unsere Augen,
Listened to the band
hörten der Band zu.
Out in radio land, out in radio land
Draußen im Radioland, draußen im Radioland,
We fell in love in radio land
wir verliebten uns im Radioland, meine Liebste.
Out in radio land, out in radio land
Draußen im Radioland, draußen im Radioland,
We all closed our eyes, listen to the band
wir schlossen alle unsere Augen, hörten der Band zu.
Out in radio land, out in radio land
Draußen im Radioland, draußen im Radioland,
We all dreamed of radio land
wir alle träumten vom Radioland.
We still close our eyes
Wir schließen immer noch unsere Augen
And listen to the band
und hören der Band zu,
Out in radio land, out in radio land
draußen im Radioland, draußen im Radioland.
We still dream in radio land
Wir träumen immer noch im Radioland, mein Schatz.





Авторы: M. Murphey, C. Rains, J.e. Norman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.