Michael Martin Murphey - Tying Knots In The Devil's Tail - перевод текста песни на немецкий

Tying Knots In The Devil's Tail - Michael Martin Murpheyперевод на немецкий




Tying Knots In The Devil's Tail
Knoten in den Schwanz des Teufels binden
Way high up in
Hoch oben in den
The Sierry Peaks
Sierra Peaks
Where the yellow-jack pines grow tall,
Wo die Gelbkiefern hoch wachsen,
Old Buster Jiggs and Sandy
Hatten der alte Buster Jiggs und Sandy
Bob
Bob
Had a round-up camp last fall.
Letzten Herbst ein Round-up-Camp.
Well they took along their running
Nun, sie nahmen ihre Brandeisen
Irons
mit
Maybe a dog or two,
Vielleicht ein oder zwei Hunde,
And they 'lowed thy'd brand every long-eared calf
Und sie sagten, sie würden jedes langohrige Kalb brandmarken
That came
Das
Within their view.
In ihre Sicht kam.
Now every little long-eared dogie
Nun, jedes kleine langohrige Kälbchen
That didn't push up by
Das nicht bis zum
Day,
Tag aufgetrieben wurde,
Got his long ears whittled and his old hide scorched
Dessen lange Ohren wurden beschnitten und sein altes Fell versengt
In a most artistic
Auf eine höchst kunstvolle
Way.
Art.
One fine day, says Buster Jiggs,
Eines schönen Tages, sagt Buster Jiggs,
As he throws his seago down,
Als er sein Seil fallen lässt,
"I'm tired
"Ich habe die
Of cowpiography
Kuh-Fotografie satt
And I think I'm a goin' into town."
Und ich denke, ich gehe in die Stadt."
Well they saddled up, and they
Nun, sie sattelten auf, und sie
Hit a lope
Ritten im Galopp los
For it warn't no sight of a ride,
Denn es war kein kurzer Ritt,
And them was the days that a good
Und das waren die Tage, in denen ein guter
Cow-punch
Cowboy
Could oil up his insides.
Seine Innereien ölen konnte.
Well they started in at Kentucky Bar,
Nun, sie fingen in der Kentucky Bar an,
At
Am
The head of Whisky Row,
Anfang der Whisky Row,
And they wound her up at the Depot House
Und sie hörten im Depot House auf
About forty drinks
Ungefähr vierzig Drinks
Below.
später.
Well they sets 'em up and they turns around
Nun, sie stellen sie auf und drehen sich um
And they started in the other
Und sie fangen auf der anderen
Way,
Seite an,
And to tell the God-forsaken truth
Und um die gottverdammte Wahrheit zu sagen
Them boys got drunk that day.
Die Jungs haben sich an diesem Tag betrunken.
They was
Sie waren
On their way, goin' back to camp
Auf dem Weg zurück zum Camp
A-packin' that awful load,
Mit dieser schrecklichen Last,
When who should they meet but
Als wem sollten sie begegnen, wenn nicht
The Devil himself
Dem Teufel selbst
Come a-traipsin' down the road.
Der die Straße entlang kam.
He says, "You ornery cowboy
Er sagt: "Ihr gemeinen Cowboy-
Skunks
Stinker
You better go hunt for your holes,
Ihr solltet besser eure Löcher suchen,
'Cause I've come up from Hell's rim
Denn ich bin vom Höllenrand-
Rock
Felsen gekommen
Just to gather in your souls.
Nur um eure Seelen einzusammeln.
"The Devil be damned," says Buster
"Zum Teufel damit", sagt Buster
Jiggs,
Jiggs,
"Us boys is a little bit tight;
"Wir Jungs sind ein bisschen betrunken;
But you don't go gatherin' no cowboys'
Aber du sammelst keine Cowboy-
Souls
Seelen ein
Without one helluva fight."
Ohne einen höllischen Kampf."
Now Buster Jiggs could ride like hell
Nun, Buster Jiggs konnte reiten wie der Teufel
And
Und
Throw a lasso, too,
Auch ein Lasso werfen,
So he threw it over the Devil's horns
Also warf er es über die Hörner des Teufels
And he took his dallies
Und er nahm seine Dallies
True.
richtig.
Now Sandy Bob was a reata man
Nun, Sandy Bob war ein Reata-Mann
With his gut-line coiled up neat;
Mit seiner Darmschnur ordentlich aufgerollt;
But he
Aber er
Shook her out and he builds a loop
Schüttelte sie aus und formte eine Schlinge
And he roped the Devils hind feet.
Und er fing die Hinterfüße des Teufels ein.
Well they
Nun, sie
Stretches him out and they tails him down
Strecken ihn aus und binden ihn fest
While the running-irons were getting hot,
Während die Brandeisen heiß wurden,
And
Und
They cropped and swallow-forked his ears
Sie stutzten und schwalbenschwanzten seine Ohren
And they branded him up a lot.
Und sie brandmarkten ihn ordentlich.
Well they
Nun, sie
Trimmed his horns way down to his head
Stutzten seine Hörner bis zum Kopf
Tied ten knots in his tail for a joke,
Band zehn Knoten in seinen Schwanz zum Spaß,
Then they
Dann
Went off and left him there
Gingen sie weg und ließen ihn dort
Tied up to a little pin oak.
Angebunden an eine kleine Steineiche.
Now when you're high in the
Wenn du nun hoch in den
Sierry Peaks
Sierra Peaks bist
And you hear one hell of a wail,
Und du hörst ein höllisches Geheul,
Well you know it's just the Devil
Dann weißt du, dass es nur der Teufel
Himself
Selbst ist
Yellin' 'bout them knots in his tail.
Der über die Knoten in seinem Schwanz jammert.





Авторы: Michael Martin Murphey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.