Michael Martin Murphey - What Am I Doing Hangin' Around? - перевод текста песни на немецкий

What Am I Doing Hangin' Around? - Michael Martin Murpheyперевод на немецкий




What Am I Doing Hangin' Around?
Was mache ich hier und hänge herum?
Just a loud mouth Yankee, I went down to Mexico
Als Großmaul-Yankee ging ich runter nach Mexiko
I didn't have much time to spend, about a week or so
Ich hatte nicht viel Zeit, etwa eine Woche oder so
I lightly took advantage there of a girl who loved me so
Ich nutzte dort leichtfertig ein Mädchen aus, das mich so liebte
I found myself a-thinkin' when my time had come to go
Ich ertappte mich beim Denken, als meine Zeit zu gehen gekommen war
What am I doin' hangin' 'round?
Was mache ich hier und hänge herum?
I should be on that train and gone
Ich sollte in diesem Zug sitzen und weg sein
I should be ridin' on that train to San Antone
Ich sollte in diesem Zug nach San Antone fahren
What am I doin' hangin' 'round?
Was mache ich hier und hänge herum?
She took me to the garden just for a little walk
Sie nahm mich mit in den Garten, nur für einen kleinen Spaziergang
I didn't know much Spanish and there was no time for talk
Ich konnte nicht viel Spanisch und es war keine Zeit für Gespräche
She told me that she loved me not with words but with a kiss
Sie sagte mir, dass sie mich liebte, nicht mit Worten, sondern mit einem Kuss
I found myself a-thinkin' of some ol' train I could not miss
Ich ertappte mich beim Denken an irgendeinen alten Zug, den ich nicht verpassen durfte
What am I doin' hangin' 'round?
Was mache ich hier und hänge herum?
I should be on that train and gone
Ich sollte in diesem Zug sitzen und weg sein
I should be ridin' on that train to San Antone
Ich sollte in diesem Zug nach San Antone fahren
What am I doin' hangin' 'round?
Was mache ich hier und hänge herum?
It's been a year or so and I want to go back again
Es ist jetzt ein Jahr oder so her und ich will wieder zurück
And if I had the money, I'd ride the same old train
Und wenn ich das Geld hätte, würde ich mit demselben alten Zug fahren
But I guess your chances come but once and I sure have missed mine
Aber ich schätze, deine Chancen kommen nur einmal und ich habe meine sicher verpasst
Until I find myself a-thinkin' when I hear some whistle cryin'
Bis ich mich beim Denken ertappe, wenn ich eine Pfeife heulen höre
What am I doin' hangin' 'round?
Was mache ich hier und hänge herum?
I should be on that train and gone
Ich sollte in diesem Zug sitzen und weg sein
I should be ridin' on that train to Mexico
Ich sollte in diesem Zug nach Mexiko fahren
What am I doin' hangin' 'round?
Was mache ich hier und hänge herum?





Авторы: Michael Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.