Michael Martin Murphey - When The Work's All Done This Fall - перевод текста песни на немецкий

When The Work's All Done This Fall - Michael Martin Murpheyперевод на немецкий




When The Work's All Done This Fall
Wenn die Arbeit getan ist, diesen Herbst
1. A group of jolly cowboys, discussing plans at ease
1. Eine Gruppe lustiger Cowboys bespricht entspannt ihre Pläne.
Says one, I'll tell you something, boys, if you will listen, please
Einer sagt: "Ich erzähl euch was, Jungs, wenn ihr mir bitte zuhört."
I am an old cow-puncher, you see me dressed in rags
Ich bin ein alter Cowboy, ihr seht mich in Lumpen gekleidet.
I used to be a good one boys, and went on great big jags
Ich war mal ein Guter, Jungs, und habe große Feste gefeiert.
2. I have got a home boys, a good one you all know
2. Ich habe ein Zuhause, Jungs, ein gutes, wie ihr alle wisst.
Although I haven't seen it since very long ago
Obwohl ich es schon sehr lange nicht mehr gesehen habe.
I'm headed back to Dixie once more to see them all
Ich mache mich wieder auf den Weg nach Dixie, um sie alle wiederzusehen.
I'm going to see my mother when the work's all done this fall
Ich werde meine Mutter besuchen, wenn die Arbeit diesen Herbst getan ist.
3. When I left my home, boys, my mother for me cried
3. Als ich mein Zuhause verließ, Jungs, weinte meine Mutter um mich.
She begged me not to go, boys, for me she would have died
Sie flehte mich an, nicht zu gehen, Jungs, sie wäre für mich gestorben.
My mother's heart is aching, breaking for me, that's all
Das Herz meiner Mutter schmerzt und bricht für mich, das ist alles.
With God's help I'll see her when the work's all done this fall"
Mit Gottes Hilfe werde ich sie sehen, wenn die Arbeit diesen Herbst getan ist."
Instrumental Break
Instrumentalpause
4. That very night this cowboy went out to stand his guard
4. Noch in derselben Nacht ging dieser Cowboy hinaus, um Wache zu halten.
The night was dark and cloudy and storming very hard
Die Nacht war dunkel und bewölkt und es stürmte sehr heftig.
The cattle, they got frightened and rushed in wild stampede
Die Rinder gerieten in Panik und stürmten in wilder Flucht davon.
The cowboy tried to head them while riding at full speed
Der Cowboy versuchte, sie einzufangen, während er in vollem Tempo ritt.
5. Riding in the darkness, so loudly he did shout
5. Er ritt in der Dunkelheit und rief so laut er konnte.
Trying hard to head them and turn the herd about
Er versuchte, sie einzufangen und die Herde umzudrehen.
His saddle horse did stumble and on him it did fall
Sein Sattelpferd stolperte und fiel auf ihn.
He'll not see his mother when the work's all done this fall
Er wird seine Mutter nicht mehr sehen, wenn die Arbeit diesen Herbst getan ist.
Instrumental Break
Instrumentalpause
6. "Send my mother my wages, boys, the wages I have earned
6. "Schickt meiner Mutter meinen Lohn, Jungs, den Lohn, den ich verdient habe.
I am so afraid, boys, the last steer I have turned
Ich habe solche Angst, Jungs, dass ich den letzten Stier getrieben habe.
I'm headed for a new range, I hear my Master call
Ich bin auf dem Weg zu einer neuen Weide, ich höre meinen Meister rufen.
I'll not see my mother when the work's all done this fall
Ich werde meine Mutter nicht mehr sehen, wenn die Arbeit diesen Herbst getan ist.
7. Fred, you take my saddle, George, you take my bed
7. Fred, du nimmst meinen Sattel, George, du nimmst mein Bett.
Bill, you take my pistol after I am dead
Bill, du nimmst meine Pistole, nachdem ich tot bin.
Then think of me kindly when you look upon them all
Dann denkt freundlich an mich, wenn ihr sie alle anseht.
I'll not see my mother when the work's all done this fall"
Ich werde meine Mutter nicht mehr sehen, wenn die Arbeit diesen Herbst getan ist."
8. Charlie was buried at sunrise, no tombstone for his head
8. Charlie wurde bei Sonnenaufgang begraben, kein Grabstein für seinen Kopf.
Nothing but a little board, and this is what it said
Nichts als ein kleines Brett, und darauf stand Folgendes:
"Charlie died at daybreak, he died from a fall
"Charlie starb bei Tagesanbruch, er starb durch einen Sturz.
He'll not see his mother when the work's all done this fall"
Er wird seine Mutter nicht mehr sehen, wenn die Arbeit diesen Herbst getan ist."





Авторы: D.j. O'malley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.