Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday You Will
Eines Tages wirst du
Behind
us
now
lies
a
long
bending
road
Hinter
uns
liegt
nun
eine
lange,
kurvenreiche
Straße
And
at
this
point
we
wonder
what
we
need
to
be
Und
an
diesem
Punkt
fragen
wir
uns,
was
wir
sein
müssen
All
this
way
like
a
single
heart
Die
ganze
Zeit
wie
ein
einziges
Herz
Just
so
you
know
nothings
really
changed
for
me
Nur
damit
du
weißt,
für
mich
hat
sich
nichts
wirklich
geändert
For
so
long
I
watched
you
shine
your
light
So
lange
sah
ich
dich
dein
Licht
scheinen
lassen
I
know
hope
is
hard
to
find
right
now
(but)
Ich
weiß,
Hoffnung
ist
jetzt
schwer
zu
finden
(aber)
Someday
you
will
Eines
Tages
wirst
du
Someday
you
will
Eines
Tages
wirst
du
In
every
life
the
darkest
days
seem
so
long
In
jedem
Leben
scheinen
die
dunkelsten
Tage
so
lang
Till
the
fear
fades
like
the
waning
tide
Bis
die
Angst
wie
die
abnehmende
Flut
schwindet
The
mornin'
comes
when
the
din
in
your
head
subsides
Der
Morgen
kommt,
wenn
der
Lärm
in
deinem
Kopf
nachlässt
Just
enough
for
the
quiet
voice
inside
Gerade
genug
für
die
leise
Stimme
in
dir
To
point
the
way
to
the
place
where
your
strength
lies
Um
den
Weg
zu
dem
Ort
zu
weisen,
wo
deine
Stärke
liegt
Though
it
might
take
a
while
to
find
Auch
wenn
es
eine
Weile
dauern
mag,
sie
zu
finden
Someday
you
will...
Eines
Tages
wirst
du...
On
that
day
you'll
spread
your
wings
and
fly
An
diesem
Tag
wirst
du
deine
Flügel
ausbreiten
und
fliegen
Although
now
you
may
not
know
why
Auch
wenn
du
jetzt
vielleicht
nicht
weißt
warum
Someday
you
will...
Eines
Tages
wirst
du...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.