Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're All I Need to Get By
Du bist alles, was ich brauche
(Nickolas
Ashford/Valerie
Simpson)
(Nickolas
Ashford/Valerie
Simpson)
Like
the
sweet
morning
dew,
I
took
one
look
at
you,
Wie
der
süße
Morgentau,
warf
ich
einen
Blick
auf
dich,
And
it
was
plain
to
see,
you
were
my
destiny.
Und
es
war
klar
zu
sehen,
du
warst
mein
Schicksal.
With
arms
open
wide,
I
threw
away
my
pride
Mit
weit
offenen
Armen
warf
ich
meinen
Stolz
weg
I'll
sacrifice
for
you
Ich
opfere
mich
für
dich
Dedicate
my
life
to
you
Widme
mein
Leben
dir
I
will
go
where
you
lead
Ich
werde
gehen,
wohin
du
führst
Always
there
in
times
of
need
Immer
da
in
Zeiten
der
Not
And
when
I
lose
my
will
Und
wenn
ich
meinen
Willen
verliere
You'll
be
there
to
push
me
up
the
hill
Wirst
du
da
sein,
um
mich
den
Berg
hinaufzuschieben
There's
no,
no
looking
back
for
us
Es
gibt
kein,
kein
Zurückblicken
für
uns
We
got
love
sure
'nough,
that's
enough
Wir
haben
Liebe,
ganz
sicher,
das
ist
genug
You're
all,
you're
all
I
need
to
get
by.
Du
bist
alles,
du
bist
alles,
was
ich
brauche,
um
durchzukommen.
Like
an
eagle
protects
his
nest,
for
you
I'll
do
my
best,
Wie
ein
Adler
sein
Nest
beschützt,
werde
ich
für
dich
mein
Bestes
tun,
Stand
by
you
like
a
tree,
dare
anybody
to
try
and
move
me
Stehe
bei
dir
wie
ein
Baum,
und
wehe
dem,
der
versucht,
mich
zu
bewegen.
Darling
in
you
I
found
strength
where
I
was
torn
down
Schatz,
in
dir
fand
ich
Stärke,
wo
ich
am
Boden
zerstört
war
Don't
know
what's
in
store
but
together
we
can
open
any
door
Ich
weiß
nicht,
was
kommt,
aber
zusammen
können
wir
jede
Tür
öffnen
Just
to
do
what's
good
for
you
and
inspire
you
a
little
higher
Nur
um
zu
tun,
was
gut
für
dich
ist,
und
dich
ein
wenig
höher
zu
inspirieren
I
know
you
can
make
a
man
out
of
a
soul
that
didn't
have
a
goal
Ich
weiß,
du
kannst
einen
Mann
aus
einer
Seele
machen,
die
kein
Ziel
hatte
Cause
we,
we
got
the
right
foundation
and
with
love
and
determination
Denn
wir,
wir
haben
das
richtige
Fundament
und
mit
Liebe
und
Entschlossenheit
You're
all,
you're
all
I
want
to
strive
for
and
try
a
little
more
for
Du
bist
alles,
du
bist
alles,
wonach
ich
streben
will
und
für
das
ich
mich
noch
mehr
anstrengen
will
All,
all
the
joys
under
the
sun
wrapped
up
into
one
Alle,
alle
Freuden
unter
der
Sonne,
vereint
in
dir
You're
all,
you're
all
I
need,
you're
all
I
need,
all,
all,
to
get
by.
Du
bist
alles,
du
bist
alles,
was
ich
brauche,
du
bist
alles,
was
ich
brauche,
alles,
alles,
um
durchzukommen.
Baby,
baby,
baby
yeah,
love
Baby,
Baby,
Baby
yeah,
Liebe
Oh,
ooh
nothing
baby,
nothing
baby
Oh,
ooh
nichts,
Baby,
nichts,
Baby
Ooh
true
baby,
oh
no
Ooh
ehrlich,
Baby,
oh
nein
Nothing
in
this
world,
no
baby
Nichts
auf
dieser
Welt,
nein
Baby
Nothing,
baby
Nichts,
Baby
Oooh,
all
I
need
Oooh,
alles
was
ich
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.