Michael Mendoza - When You Miss Me - перевод текста песни на немецкий

When You Miss Me - Michael Mendozaперевод на немецкий




When You Miss Me
Wenn Du Mich Vermisst
Ayeeee
Ayeeee
Late night when you calling my phone
Spätnachts, wenn du mein Telefon anrufst
Calling with the same problems
Rufst an mit den gleichen Problemen
Thinking what I thought before
Denke, was ich schon dachte
I guess things ain't going to change
Ich schätze, Dinge werden sich nicht ändern
Ohhh noo
Ohhh nein
But I think that it's time to hit the roof top and vibe ouu
Aber ich denke, es ist Zeit, aufs Dach zu steigen und zu chillen
Can we sip on this bottle
Können wir an dieser Flasche nippen
Can you hop on this ride to
Kannst du in diese Fahrt einsteigen
Don't blame it on the bottle watch you blame it on the bottle
Schieb es nicht auf die Flasche, schau, wie du es auf die Flasche schiebst
Call me when you miss me
Ruf mich an, wenn du mich vermisst
I've been down this road (I've been down this road)
Ich war schon auf diesem Weg (Ich war schon auf diesem Weg)
Don't hesitate to call me if you feel something wrong (You feel something's wrong)
Zögere nicht, mich anzurufen, wenn du etwas Falsches fühlst (Du fühlst etwas Falsches)
Call me when you miss me
Ruf mich an, wenn du mich vermisst
I've been down this road (I've been down this road)
Ich war schon auf diesem Weg (Ich war schon auf diesem Weg)
Don't hesitate to call me if you feel something wrong (You feel something's wrong)
Zögere nicht, mich anzurufen, wenn du etwas Falsches fühlst (Du fühlst etwas Falsches)
Yeah Yeah
Yeah Yeah
You got a little thing that I love about you (Nah nah nah nah nah nah)
Du hast etwas, das ich an dir liebe (Nah nah nah nah nah nah)
I can't plan to go no where without you (Youuuuu)
Ich kann nirgendwo hingehen ohne dich (Dichhhhh)
Come real close and take it off for me
Komm ganz nah und leg es für mich ab
Don't feel ashamed girl I'm all you need
Schäm dich nicht, Mädchen, ich bin alles, was du brauchst
I'll never leave girl I'll never leave
Ich werde dich nie verlassen, Mädchen, ich werde nie gehen
(Ouuuuohoh)
(Ouuuuohoh)
Call me when you miss me
Ruf mich an, wenn du mich vermisst
I've been down this road (I've been down this road)
Ich war schon auf diesem Weg (Ich war schon auf diesem Weg)
Don't hesitate to call me if you feel something wrong (You feel something's wrong)
Zögere nicht, mich anzurufen, wenn du etwas Falsches fühlst (Du fühlst etwas Falsches)
Call me when you miss me
Ruf mich an, wenn du mich vermisst
I've been down this road (I've been down this road)
Ich war schon auf diesem Weg (Ich war schon auf diesem Weg)
Don't hesitate to call me if you feel something wrong (You feel something's wrong)
Zögere nicht, mich anzurufen, wenn du etwas Falsches fühlst (Du fühlst etwas Falsches)
Everytime you calling me you said because your boyfriend
Jedes Mal, wenn du anrufst, sagst du, es liegt an deinem Freund
Everytime you crying you tell me because your boyfriend is he out here lien
Jedes Mal, wenn du weinst, sagst du, es liegt an deinem Freund, ob er da draußen lügt
Is he really your boyfriend is he your boyfriend yeah, yeah
Ist er wirklich dein Freund, ist er dein Freund yeah, yeah
Everytime you calling me you said because your boyfriend everytime
Jedes Mal, wenn du anrufst, sagst du, es liegt an deinem Freund jedes Mal
You crying you tell me because your boyfriend is he out here lien
Wenn du weinst, sagst du, es liegt an deinem Freund, ob er da draußen lügt
Is he really your boyfriend is he your boyfriend yeah, yeah
Ist er wirklich dein Freund, ist er dein Freund yeah, yeah





Авторы: Michael Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.