Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untitled 187
Unbenannt 187
Who
the
best
or
who
the
great!
Wer
der
Beste
ist
oder
wer
der
Große!
I'm
the
light...
all
these
stages
i
lumenate
Ich
bin
das
Licht...
all
diese
Bühnen
erhelle
ich
I
might
be
bright...
but
i'm
due
to
stay
Ich
mag
hell
sein...
aber
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
I
know
i
put
in
that
work...
now
i'm
due
for
pay
Ich
weiß,
ich
habe
die
Arbeit
reingesteckt...
jetzt
bin
ich
dran
für
die
Bezahlung
Short
cuts
is
something
i
couldn't
fade
Abkürzungen
sind
etwas,
das
ich
nicht
ausstehen
konnte
Why
my
shoulder
got
my
hair
laying
on
it...
from
out
my
braid
Warum
mein
Haar
auf
meiner
Schulter
liegt...
aus
meinem
Zopf
heraus
My
future
got
my
life
waiting
on
it
to
come
out
my
brain
Meine
Zukunft
lässt
mein
Leben
darauf
warten,
aus
meinem
Gehirn
zu
kommen
Speak
the
life
into
existence
i
guess
that
out
my
mouth
Das
Leben
ins
Dasein
sprechen,
ich
schätze,
das
kommt
aus
meinem
Mund
Preserve
the
life
like
the
plastic
still
on
my
auntie
couch
Das
Leben
bewahren
wie
das
Plastik,
das
noch
auf
dem
Sofa
meiner
Tante
ist
Homie
i
seen
it
all...
pride
before
the
fall
Homie,
ich
habe
alles
gesehen...
Hochmut
kommt
vor
dem
Fall
No
answers
on
a
call
when
your
backs
against
the
wall
Keine
Antworten
am
Telefon,
wenn
du
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehst
Bloody
knuckles
from
brawls
Blutige
Knöchel
von
Schlägereien
They
say
life's
a
bitch,
and
shorty
just
left
her
draws
Man
sagt,
das
Leben
ist
'ne
Schlampe,
und
die
Kleine
hat
gerade
ihre
Unterwäsche
dagelassen
So
if
i
get
questioned
"huh"
the
awkward
pause
Also,
wenn
ich
befragt
werde,
"huh",
die
peinliche
Pause
Boy
they
struggle
to
keep
it
real...
Junge,
die
haben
Mühe,
echt
zu
bleiben...
My
struggle
i
keep
concealed
Meinen
Kampf
halte
ich
verborgen
If
i
reveal
i
just
might
pop...
feeling
like
pac
Wenn
ich
es
enthülle,
könnte
ich
explodieren...
fühle
mich
wie
Pac
All
eyes
on
me!
Alle
Augen
auf
mich!
I
thinking
these
niggas
wanna
kill
me
Ich
glaube,
diese
Niggas
wollen
mich
umbringen
I
thinking
these
niggas
wanna
kill
me
Ich
glaube,
diese
Niggas
wollen
mich
umbringen
Don't
think
they
gonna
Glaube
nicht,
dass
sie
es
tun
werden
But
i
think
they
wanna
Aber
ich
glaube,
sie
wollen
es
I
thinking
these
niggas
wanna
kill
me
Ich
glaube,
diese
Niggas
wollen
mich
umbringen
I
thinking
these
niggas
wanna
kill
me
Ich
glaube,
diese
Niggas
wollen
mich
umbringen
Don't
think
they
gonna
Glaube
nicht,
dass
sie
es
tun
werden
But
i
think
they
wanna
Aber
ich
glaube,
sie
wollen
es
Vrrrrrrreeom
as
i
speed
by
in
that
Farrari
Vrrrrrrreeom,
wie
ich
in
diesem
Ferrari
vorbeirase
Class
is
in
session
number
one
rule
don't
be
tardy
Der
Unterricht
beginnt,
Regel
Nummer
eins:
sei
nicht
zu
spät
I
need
two
of
me
since
that
video
with
the
audi
Ich
brauche
zwei
von
mir
seit
diesem
Video
mit
dem
Audi
The
bet
was
a
milli
so
millions
is
what
they
call
me
Die
Wette
war
'ne
Mille,
also
nennen
sie
mich
Millions
Dog
i'm
from
a
place
on
the
map
Alter,
ich
komme
von
einem
Ort
auf
der
Karte
Where
a
nigga
that
you
dap
be
the
same
one
to
get
you
clapped
Wo
ein
Nigga,
dem
du
die
Faust
gibst,
derselbe
ist,
der
dich
umlegt
Where
the
show
is
5 dollars
and
is
buck
for
the
pap
Wo
die
Show
5 Dollar
kostet
und
ein
Dollar
für
den
Schnaps
ist
Either
you
played
ball...
or
got
played
or
nasty
with
raps
Entweder
hast
du
Basketball
gespielt...
wurdest
verarscht
oder
warst
krass
im
Rappen
Braid
sticking
out
my
bucket
dog...
Zopf
hängt
aus
meinem
Fischerhut,
Alter...
Working
on
my
bucket
list
and
i
don't
think
i
fuck
with
y'all
Arbeite
an
meiner
Bucket
List
und
ich
glaube,
ich
habe
nichts
für
euch
übrig
Cause
my
type
moving
mountains
Denn
mein
Typ
bewegt
Berge
That
y'all
made
out
of
mole
hills...
Die
ihr
aus
Maulwurfshügeln
gemacht
habt...
The
crib
my
father
copped
the
got
the
fountains
Die
Bude,
die
mein
Vater
klargemacht
hat,
hat
die
Springbrunnen
Shit
so
real...
Scheiße,
so
echt...
I
know
my
latest
got
that
triple
beam
and
that
coke
feel
Ich
weiß,
mein
Neuestes
hat
dieses
Triple-Beam-
und
dieses
Koks-Gefühl
My
shit
give
hip
hop...
that
hope
feel
Mein
Scheiß
gibt
Hip
Hop...
dieses
Hoffnungsgefühl
My
bitch
got
the
henny
and
the
pre
roll...
Meine
Bitch
hat
den
Henny
und
den
Vorgedrehten...
Beautiful
smile...
i
don't
this
shit
for
ego
Wunderschönes
Lächeln...
ich
mache
diesen
Scheiß
nicht
fürs
Ego
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Millions
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.