Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
them
sirens
outside
I
think
it's
going
down
Ich
höre
die
Sirenen
draußen,
ich
glaube,
es
geht
los
I
hear
them
sirens
outside
I
think
it's
going
down
Ich
höre
die
Sirenen
draußen,
ich
glaube,
es
geht
los
I
hear
them
sirens
outside
I
think
it's
going
down
Ich
höre
die
Sirenen
draußen,
ich
glaube,
es
geht
los
I
hear
them
sirens
outside
I
think
it's
going
down
Ich
höre
die
Sirenen
draußen,
ich
glaube,
es
geht
los
Im
from
Richmond
you
probably
never
heard
of
me
Ich
komme
aus
Richmond,
du
hast
wahrscheinlich
noch
nie
von
mir
gehört
Once
one
of
those
capitals
of
where
those
murders
be
Einst
eine
dieser
Hauptstädte,
wo
diese
Morde
geschehen
Arm
robbery,
home
burglary
Bewaffneter
Raubüberfall,
Hauseinbruch
Funeral
and
er's
full
of
gun
surgeries
Beerdigungen
und
Notaufnahmen
voller
Schusswunden-Operationen
100
barber
shops
and
everybody
nice
100
Friseurläden
und
jeder
ist
nett
Shout
out
to
Chuck
and
Jacob,
they
kept
a
nigga
sliced
Grüße
an
Chuck
und
Jacob,
sie
haben
einem
Bruder
immer
einen
freshen
Schnitt
verpasst
Shout
out
to
Carena
what
you
do
with
rice
Grüße
an
Carena,
was
du
mit
Reis
machst
Curry
chicken
and
cabbage
I
pray
over
it
twice
Curry-Hähnchen
und
Kohl,
ich
bete
zweimal
darüber
Back
when
sunny's
was
on
the
right
Damals,
als
Sunny's
auf
der
rechten
Seite
war
Two
week
early
to
get
the
mikes
Zwei
Wochen
zu
früh,
um
die
Mikes
zu
kriegen
Flashy,
fly
lil
nigga
Auffälliger,
cooler
kleiner
Bruder
Nosey
miss
from
the
corner
like
why
lil
nigga?
Neugierige
Miss
von
der
Ecke
so
wie
"Warum,
kleiner
Kerl?"
Trick
please,
twist
the
trees
Hey,
bitte,
dreh
das
Gras
Took
a
long
pause
like
miss
to
breath
Machte
eine
lange
Pause,
als
würde
man
nach
Luft
schnappen
Memphis
Bleek
answers
life
still
like
cancer
Memphis
Bleek
antwortet,
das
Leben
ist
immer
noch
wie
Krebs
And
i'm
still
serious
Vito
still
in
the
slammer
Und
ich
bin
immer
noch
ernst,
Vito
immer
noch
im
Knast
Sending
me
lyrics,
jay
pay
with
the
camera
Schickt
mir
Texte,
JPay
mit
der
Kamera
I
hope
it
lift
up
his
spirits
Ich
hoffe,
es
hebt
seine
Stimmung
Phone
clicking
that
interference
Telefon
klickt,
diese
Störung
Im
from
where
the
gas
stations
is
the
stores
Ich
komme
von
da,
wo
die
Tankstellen
die
Läden
sind
Im
from
where
the
poor
still
get
ignored
Ich
komme
von
da,
wo
die
Armen
immer
noch
ignoriert
werden
Where
a
man
still
gotta
work
2 jobs
Wo
ein
Mann
immer
noch
2 Jobs
machen
muss
Cause
the
mouths
to
feed
totaling
4
Weil
insgesamt
4 Münder
zu
ernähren
sind
Slave
at
a
9-5
to
find
you
cant
afford
Schuftet
von
9 bis
5,
um
festzustellen,
dass
du
es
dir
nicht
leisten
kannst
To
provide
for
your
children
and
they
stomach
sore
Für
deine
Kinder
zu
sorgen,
und
ihr
Magen
schmerzt
So
you
start
reaching
for
that
hammer
inside
the
drawer
Also
fängst
du
an,
nach
der
Knarre
in
der
Schublade
zu
greifen
And
its
runnit
time
like
one
of
them
scenes
we
seen
before...
Und
es
ist
Zeit
loszuschlagen,
wie
eine
dieser
Szenen,
die
wir
schon
mal
gesehen
haben...
I
hear
them
sirens
outside
I
think
it's
going
down
Ich
höre
die
Sirenen
draußen,
ich
glaube,
es
geht
los
I
hear
them
sirens
outside
I
think
it's
going
down
Ich
höre
die
Sirenen
draußen,
ich
glaube,
es
geht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothy Elliot Allison, Ian Carmichael, David Mckinven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.