Текст и перевод песни Michael Morgan feat. Rosanna Rocci - Engel Lässt Man Niemals Gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engel Lässt Man Niemals Gehen
Ангелов Не Отпускают
Wir
waren
Freunde,
in
ganzes
Leben,
Мы
были
друзьями,
целую
жизнь,
Hab
dir
am
Anfang
mein
Wort
gegeben.
Я
дал
тебе
вначале
слово.
Tausend
mal
war
ich
dir
nah,
Тысячу
раз
был
я
рядом
с
тобой,
Doch
der
Grund
ist
mir
heute
erst
klar.
Но
причину
понял
лишь
сегодня.
Dann
kam
der
Abend,
wir
waren
alleine,
Потом
наступил
вечер,
мы
были
одни,
Du
warst
die
Antwort
auf
meine
Träume.
Ты
была
ответом
на
мои
мечты.
So
hab
ich
dich
nie
gesehen,
Я
никогда
тебя
такой
не
видел,
Diese
Nacht
ist
ein
Wunder
geschehen.
Этой
ночью
случилось
чудо.
Denn
Engel
lässt
man
niemals
gehen,
Baby,
Ведь
ангелов
не
отпускают,
малышка,
Ich
werde
immer
zu
dir
stehen,
Baby.
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
малышка.
Du
bist
nie
allein,
ich
werd
bei
dir
sein.
Ты
не
одна,
я
буду
с
тобой.
Denn
Engel
lässt
man
niemals
gehen,
Baby,
Ведь
ангелов
не
отпускают,
малышка,
Egal,
was
mit
uns
zwein
geschehn
wird,
Baby.
Что
бы
с
нами
ни
случилось,
малышка.
Geb
dich
nie
mehr
her
und
du
musst
verstehn,
Больше
никому
не
отдавайся
и
ты
должна
понять,
Denn
Engel
lässt
man
niemals
gehen.
Ведь
ангелов
не
отпускают.
Ein
neuer
Anfang,
die
selben
Fragen,
Новое
начало,
те
же
вопросы,
Ich
habe
dir
noch
soviel
zu
sagen.
Мне
еще
так
много
нужно
тебе
сказать.
Tausend
mal
fiel
nichts
ein,
Тысячу
раз
не
находил
слов,
Und
am
Ende
war
ich
fast
allein.
И
в
конце
концов
я
был
почти
один.
Ich
sah
das
Feuer
in
deinen
Augen,
Я
видел
огонь
в
твоих
глазах,
Doch
was
ich
fühle,
kann
ich
nicht
glauben.
Но
тому,
что
я
чувствую,
не
могу
поверить.
So
hab
ich
dich
nie
gesehen,
Я
никогда
тебя
такой
не
видел,
Diese
Nacht
ist
ein
Wunder
geschehen.
Этой
ночью
случилось
чудо.
Denn
Engel
lässt
man
niemals
gehen,
Baby,
Ведь
ангелов
не
отпускают,
малышка,
Ich
werde
immer
zu
dir
stehen,
Baby.
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
малышка.
Du
bist
nie
allein,
ich
werd
bei
dir
sein.
Ты
не
одна,
я
буду
с
тобой.
Denn
Engel
lässt
man
niemals
gehen,
Baby,
Ведь
ангелов
не
отпускают,
малышка,
Egal,
was
mit
uns
zwein
geschehn
wird,
Baby.
Что
бы
с
нами
ни
случилось,
малышка.
Geb
dich
nie
mehr
her
und
du
musst
verstehn,
Больше
никому
не
отдавайся
и
ты
должна
понять,
Denn
Engel
lässt
man
niemals
gehen.
Ведь
ангелов
не
отпускают.
Denn
Engel
lässt
man
niemals
gehen,
Baby,
Ведь
ангелов
не
отпускают,
малышка,
Ich
werde
immer
zu
dir
stehen,
Baby.
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
малышка.
Du
bist
nie
allein,
ich
werd
bei
dir
sein.
Ты
не
одна,
я
буду
с
тобой.
Denn
Engel
lässt
man
niemals
gehen,
Baby,
Ведь
ангелов
не
отпускают,
малышка,
Egal,
was
mit
uns
zwein
geschehn
wird,
Baby.
Что
бы
с
нами
ни
случилось,
малышка.
Geb
dich
nie
mehr
her
und
du
musst
verstehn,
Больше
никому
не
отдавайся
и
ты
должна
понять,
Denn
Engel
lässt
man
niemals
gehen.
Ведь
ангелов
не
отпускают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Martin Krause, Norbert Zucker, Cynthia A. Newman, Michael Lamboley, Holger Obenaus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.