Текст и перевод песни Michael Morgan - Bella Italia (Auf die Liebe und das Leben)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Italia (Auf die Liebe und das Leben)
Bella Italia (За любовь и за жизнь)
Kleine
weiße
Segel
tanzen
auf
den
Ozean
Маленькие
белые
паруса
танцуют
на
океане,
Rot
versinkt
die
sonne
sie
hat
ihren
job
getan
Красным
закатом
солнце
скрылось,
выполнив
свою
работу.
Und
im
Mamamias
kleine
Hafenpizzeria
И
в
маленькой
портовой
пиццерии
"Mama
Mia"
Fängt
das
leben
dann
zu
leben
an
Жизнь
начинает
по-настоящему
цвести.
Die
Nachbarn
finden
sich
zu
ihrem
Abendessen
ein
Соседи
собираются
на
свой
ужин,
Salami,
Brot
und
Käse
und
den
besten
roten
Wein
Салями,
хлеб
и
сыр,
и
лучший
красный
вин.
Musik
klingt
aus
der
Küche
und
die
Kellner
singen
mit
Музыка
звучит
из
кухни,
и
официанты
подпевают
Das
tausend
Jahre
alte
Lied
Тысячелетнюю
песню.
Auf
die
Liebe
auf
das
Leben
auf
die
Sonne
und
den
Wein
За
любовь,
за
жизнь,
за
солнце
и
вино,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Auf
die
Schönheit
unsrer
Mädchen
За
красоту
наших
девушек
Und
den
Sommer
Sonnenschein
И
летний
солнечный
свет,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Aus
der
tiefe
aller
Herzen
klingt
es
wie
in
alter
Zeit
Из
глубины
всех
сердец
звучит,
как
в
старые
времена,
Oh
wie
ist
das
schön
Ах,
как
это
прекрасно!
Wo
die
Engel
nur
noch
lachen
findest
du
das
Paradies
Там,
где
ангелы
только
смеются,
ты
найдешь
свой
рай,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Wo
die
Engel
nur
noch
lachen
findest
du
das
Paradies
Там,
где
ангелы
только
смеются,
ты
найдешь
свой
рай,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Der
Vino
fließt
in
strömen
und
die
die
Tische
sind
gefüllt
Вино
льется
рекой,
и
столы
полны,
Und
manche
haben
jetzt
schon
mehr
als
ihren
durst
gestillt
И
некоторые
уже
утолили
свою
жажду
сполна.
Touristen
bleiben
stehen
ihren
treiben
zu
zusehen
Туристы
останавливаются,
чтобы
понаблюдать
за
происходящим,
Doch
schon
bald
sind
alle
mitten
drin
Но
вскоре
все
оказываются
в
гуще
событий.
Die
Mama
Thront
am
Tisch
und
hat
den
alla
größten
spaß
Мама
восседает
за
столом
и
веселится
больше
всех,
Sie
gönnt
sich
nach
getaner
Arbeit
endlich
auch
ein
Glas
После
работы
она
наконец-то
позволяет
себе
бокал
вина.
Die
Sterne
stehen
leuchtend
unterm
weitem
Himmelszelt
Звезды
ярко
сияют
под
широким
небесным
шатром,
Oh
du
schöne
heile
Welt
О,
прекрасный,
непорочный
мир!
Auf
die
Liebe
auf
das
Leben
auf
die
Sonne
und
den
Wein
За
любовь,
за
жизнь,
за
солнце
и
вино,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Auf
die
Schönheit
unsrer
Mädchen
За
красоту
наших
девушек
Und
den
Sommer
Sonnenschein
И
летний
солнечный
свет,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Aus
der
tiefe
aller
Herzen
klingt
es
wie
in
alter
Zeit
Из
глубины
всех
сердец
звучит,
как
в
старые
времена,
Oh
wie
ist
das
schön
Ах,
как
это
прекрасно!
Wo
die
Engel
nur
noch
lachen
findest
du
das
Paradies
Там,
где
ангелы
только
смеются,
ты
найдешь
свой
рай,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Wo
die
Engel
nur
noch
lachen
findest
du
das
Paradies
Там,
где
ангелы
только
смеются,
ты
найдешь
свой
рай,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Auf
die
Liebe
auf
das
Leben
auf
die
Sonne
und
den
Wein
За
любовь,
за
жизнь,
за
солнце
и
вино,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Auf
die
Schönheit
unsrer
Mädchen
За
красоту
наших
девушек
Und
den
Sommer
Sonnenschein
И
летний
солнечный
свет,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Aus
der
tiefe
aller
Herzen
klingt
es
wie
in
alter
Zeit
Из
глубины
всех
сердец
звучит,
как
в
старые
времена,
Oh
wie
ist
das
schön
Ах,
как
это
прекрасно!
Wo
die
Engel
nur
noch
lachen
findest
du
das
Paradies
Там,
где
ангелы
только
смеются,
ты
найдешь
свой
рай,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Wo
die
Engel
nur
noch
lachen
findest
du
das
Paradies
Там,
где
ангелы
только
смеются,
ты
найдешь
свой
рай,
Bella
Italia
Bella
Italia.
Bella
Bella
Italia
Bella
Bella
Italia.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.