Michael Morgan - Geliebt, gelitten, gelacht und geweint - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michael Morgan - Geliebt, gelitten, gelacht und geweint




Geliebt, gelitten, gelacht und geweint
Loved, Suffered, Laughed, and Cried
Mir zittern noch manchmal die Hände, wenn ich an den andern denk.
My hands still sometimes tremble when I think of the other.
Ich bin mit den Nerven am Ende. Warum hab ich dich verschenkt?
I'm on edge, why did I give you away?
Okay, ich war nicht immer gut drauf und manchmal musste ich raus.
Okay, I wasn't always in a good mood and sometimes I had to get out.
Jetzt ist's zu spät, weil nichts mehr geht, dass halt ich im Kopf nicht aus.
Now it's too late because nothing works anymore, I can't get that out of my head.
Geliebt, gelitten, gelacht und geweint
Loved, suffered, laughed, and cried
Wir haben doch immer von Himmel geträumt.
We always dreamed of heaven.
Ich bin wieder frei und trotzdem allein.
I'm free again, and yet I'm alone.
Nein ganz ohne dich, das kann's doch nicht sein.
No, not without you, that cannot be.
Geliebt, gelitten, gelacht und geweint
Loved, suffered, laughed, and cried
Wir haben doch beide das gleiche gemeint.
We both meant the same thing.
Ich bin wieder frei und trotzdem allein.
I'm free again, and yet I'm alone.
Ganz ohne dich, das will ich nicht
Not without you, I don't want that
Das kann's doch wirklich nicht sein.
That can't be right.
Ich bin durch die Hölle gegangen, als du mir sagtest ich geh.
I went through hell when you told me I was leaving.
Du hast was mit ihm angefangen und liest mich im Regen stehen.
You started something with him and left me standing in the rain.
Okay, ich ließ dich öfter allein und kam dann spät nach Haus
Okay, I left you alone often and then came home late
Jetzt bist du fort und das ist Mord, dass halt ich im Kopf nicht aus.
Now you're gone and that's murder, I can't get that out of my head.
Geliebt, gelitten, gelacht und geweint
Loved, suffered, laughed, and cried
Wir haben doch immer von Himmel geträumt.
We always dreamed of heaven.
Ich bin wieder frei und trotzdem allein.
I'm free again and yet I'm alone.
Nein ganz ohne dich, das kann's doch nicht sein.
No, not without you, that cannot be.
Geliebt, gelitten, gelacht und geweint
Loved, suffered, laughed, and cried
Wir haben doch beide das gleiche gemeint.
We both meant the same thing.
Ich bin wieder frei und trotzdem allein.
I'm free again, and yet I'm alone.
Ganz ohne dich, das will ich nicht
Not without you, I don't want that
Das kann's doch wirklich nicht sein
That can't be right.
Geliebt, gelitten, gelacht und geweint
Loved, suffered, laughed, and cried
Wir haben doch beide das gleiche gemeint.
We both meant the same thing.
Ich bin wieder frei und trotzdem allein.
I'm free again, and yet I'm alone.
Ganz ohne dich, das will ich nicht
Not without you, I don't want that
Das kann's doch wirklich nicht sein.
That can't be right.





Авторы: Bernd Goeke, Guenter Lammers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.