Текст и перевод песни Michael Oakley - Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
to
get
out
Мне
нужно
выбраться
отсюда,
This
city's
like
a
graveyard
pulling
me
down
Этот
город,
как
кладбище,
тянет
меня
вниз.
I
scream
and
I
shout
Я
кричу
и
воплю,
But
no
one
hears
the
words
that
I'm
trying
to
say
Но
никто
не
слышит
слов,
которые
я
пытаюсь
сказать.
I've
been
feeling
for
a
while
like
I
don't
belong
Я
уже
давно
чувствую,
что
мне
здесь
не
место,
Been
tryin
to
get
it
right
but
so
far
I've
been
wrong
Пытаюсь
все
исправить,
но
пока
ошибаюсь.
And
even
though
I'm
weak
I've
been
trying
to
be
strong
И
хотя
я
слаб,
я
пытаюсь
быть
сильным
For
too
long,
too
long,
too
long,
too
long...
Слишком
долго,
слишком
долго,
слишком
долго,
слишком
долго...
These
are
the
days
when
the
rain
pours
down
Это
те
дни,
когда
льет
дождь,
You're
never
sure
if
you're
lost
or
found
Ты
никогда
не
уверен,
потерян
ты
или
найден.
If
I
could
be
someone
else
for
a
day
Если
бы
я
мог
стать
кем-то
другим
на
день,
Maybe
I'd
find
my
way
back
home
Может
быть,
я
бы
нашел
дорогу
домой.
I'll
pretend
that
I'm
lost
Я
притворюсь,
что
потерялся
On
the
tail
of
an
Atlantic
breeze
На
хвосте
атлантического
бриза.
I'll
be
the
man
that
I
want
Я
буду
тем
человеком,
которым
хочу
быть,
The
kind
that
writes
his
own
philosophies
Тем,
кто
пишет
свою
собственную
философию.
You
know
it's
funny
how
we
strive
for
a
lifetime
Знаешь,
забавно,
как
мы
стремимся
всю
жизнь
Never
knowing
what
it
is
that
can
satisfy
Не
зная,
что
может
нас
удовлетворить.
It's
the
only
thought
that
fills
a
one
track
mind
Это
единственная
мысль,
которая
заполняет
мой
ограниченный
разум:
To
keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on...
Продолжать,
продолжать,
продолжать,
продолжать...
These
are
the
days
when
the
rain
pours
down
Это
те
дни,
когда
льет
дождь,
You're
never
sure
if
you're
lost
or
found
Ты
никогда
не
уверен,
потерян
ты
или
найден.
If
I
could
be
someone
else
for
a
day
Если
бы
я
мог
стать
кем-то
другим
на
день,
Maybe
I'd
find
my
way
back
home
Может
быть,
я
бы
нашел
дорогу
домой.
These
are
the
days
when
the
rain
pours
down
Это
те
дни,
когда
льет
дождь,
Thirty
years
caught
in
a
border
town
Тридцать
лет
провел
в
приграничном
городе.
So
take
a
chance
and
step
out
Так
что
рискни
и
сделай
шаг,
Maybe
we'll
find
a
way
back
home
Может
быть,
мы
найдем
дорогу
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael George Silverman, Robert John Silverman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.