Michael Pangilinan - Crossroads - The Love Affair' Sailing Theme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Pangilinan - Crossroads - The Love Affair' Sailing Theme




Crossroads - The Love Affair' Sailing Theme
Перекресток - Главная тема "Любовного романа"
You came into my life unexpectedly
Ты вошла в мою жизнь неожиданно,
Without even knowing it you we're slowly
Даже не зная об этом, ты медленно
Making a place in my heart
Занимала место в моем сердце.
You gave my life a brand new start
Ты дала моей жизни новое начало,
You we're making a place in my heart
Ты занимала место в моем сердце,
You gave my life a brand new start
Ты дала моей жизни новое начало.
Crossroads
Перекресток,
This is where I stand
Вот где я стою.
Should I go back
Должен ли я вернуться
Or should I take a chance
Или рискнуть?
I'm living in the present
Я живу настоящим,
But my mind is stucked in the past
Но мой разум застрял в прошлом,
Not knowing what I'll lose
Не зная, что я потеряю,
Not knowing what will last
Не зная, что останется.
A memory that's still in my heart
Воспоминание, которое все еще в моем сердце,
Even though we're far apart
Даже если мы далеко друг от друга,
A memory that's still in my heart
Воспоминание, которое все еще в моем сердце,
And I wish you well with your brand new start
И я желаю тебе всего наилучшего с твоим новым началом.
Crossroads
Перекресток,
This is where I stand
Вот где я стою.
Should I go back
Должен ли я вернуться
Or should I take a chance
Или рискнуть?
Crossroads
Перекресток,
Tough to face tomorrow
Трудно встретить завтрашний день
Without you here today
Без тебя сегодня,
I'm in deep sorrow
Я в глубокой печали,
Or should I take a chance
Или рискнуть?





Авторы: Carla Lozada Concio, Francis Concio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.