Текст и перевод песни Michael Pangilinan - Hanngang Kailan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanngang Kailan
Hanngang Kailan
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
ooh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
ooh
Akala
ko
sa
'yo
natagpuan,
pag-ibig
na
walang
hanggan
I
thought
I
had
found
a
love
that
would
last
forever
in
you,
Ang
ating
pagsasama,
pinaglaruan
ng
tadhana
But
our
relationship
was
a
plaything
of
fate,
Nagmahal
ka
ng
iba,
iniwan
mo
akong
mag-isa
You
fell
in
love
with
someone
else
and
left
me
alone,
Hindi
ko
maturuan
ang
pusong
'wag
magmahal
nang
tapat
sa
'yo
I
can't
teach
my
heart
not
to
love
you
truly.
Kahit
pa
ako'y
bahagi
na
lamang
Even
though
I
am
now
only
a
part
Ng
nakaraan
mo,
andito
lang
ako
sa
'yo
Of
your
past,
I
am
still
here
for
you,
Hanggang
kailan
aasa?
Hanggang
kailan
magdurusa?
How
long
will
I
hope?
How
long
will
I
suffer?
Hanggang
kailan?
(Hanggang
kailan?)
Hanggang
kailan?
How
long?
(How
long?)
How
long?
Hanggang
kailan
aasa?
Hanggang
kailan
magdurusa?
How
long
will
I
hope?
How
long
will
I
suffer?
Hanggang
kailan?
(Hanggang
kailan?)
Hanggang
kailan?
How
long?
(How
long?)
How
long?
Tanggap
kong
ako'y
muling
masasaktan
I
accept
that
I
will
be
hurt
again,
Pagdurusa
sa
piling
mo'y
pagdaraanan
I
will
endure
suffering
by
your
side,
Ang
tanging
tanong
ko
lang
(aking
tanong),
hanggang
kailan?
My
only
question
(my
question)
is,
how
long?
Batid
kong
hanggang
dito
na
lang
I
know
that
this
is
where
it
ends,
Kaya't
pipiliting
ika'y
talikuran
So
I
will
try
to
turn
my
back
on
you,
Ika'y
aking
lilimutin,
hanggang
kailan?
I
will
forget
you,
but
for
how
long?
Hanggang
kailan
aasa?
Hanggang
kailan
magdurusa?
How
long
will
I
hope?
How
long
will
I
suffer?
Hanggang
kailan?
Hanggang
kailan?
How
long?
How
long?
Hanggang
kailan
aasa?
Hanggang
kailan
magdurusa?
How
long
will
I
hope?
How
long
will
I
suffer?
Hanggang
kailan?
(Sana
'ko'y
mapagod
na)
How
long?
(I
hope
I
get
tired)
Hanggang
kailan?
How
long?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.