Текст и перевод песни Michael Patrick Kelly - Die in Your Arms - Aus Sing meinen Song, Vol. 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die in Your Arms - Aus Sing meinen Song, Vol. 7
Умереть в твоих объятиях - Из Sing meinen Song, Vol. 7
I've
been
sittin'
here
Я
снова
сижу
здесь,
In
this
dried
out
pool
again
В
этом
высохшем
бассейне,
Where
we
used
to
swim
Где
мы
раньше
плавали,
Before
you
moved
away
Пока
ты
не
переехала.
Always
heard
our
songs
Всегда
слышал
наши
песни,
That
they
used
to
play
for
us
Которые
ставили
для
нас
At
our
favourite
club
В
нашем
любимом
клубе,
It's
a
bookstore
today
Сегодня
там
книжный.
And
now
that
you
made
it
И
теперь,
когда
ты
вернулась,
Back
here
alive
Снова
живая...
I'd
die
in
your
arms
tonight
Я
бы
умер
сегодня
в
твоих
объятиях,
'Cause
your
love
is
larger
than
life
Ведь
твоя
любовь
больше
жизни.
Baby,
if
I'd
die
in
your
arms
tonight
Детка,
если
бы
я
умер
в
твоих
объятиях
сегодня,
I'd
be
alright
Со
мной
все
было
бы
в
порядке.
Strollin'
through
the
park
Гуляю
по
парку,
Where
we
used
to
meet
back
then
Где
мы
встречались,
Right
beneath
the
stars
Прямо
под
звездами,
We'll
be
holdin'
hands
again
Мы
снова
будем
держаться
за
руки.
Colors
turned
to
grey
Цвета
стали
серыми
Of
the
bench
where
we
would
lay
На
той
скамейке,
где
мы
лежали,
It
still
feels
the
same
Но
чувства
все
те
же,
After
all
these
lonely
days
После
всех
этих
одиноких
дней.
And
now
that
you
made
it
И
теперь,
когда
ты
вернулась,
Back
here
alive
Снова
живая...
I'd
die
in
your
arms
tonight
Я
бы
умер
сегодня
в
твоих
объятиях,
'Cause
your
love
is
larger
than
life
Ведь
твоя
любовь
больше
жизни.
Baby,
if
I'd
die
in
your
arms
tonight
Детка,
если
бы
я
умер
в
твоих
объятиях
сегодня,
I'd
be
alright
Со
мной
все
было
бы
в
порядке.
I'd
be
just
fine
Мне
было
бы
хорошо.
I'd
die
in
your
arms
tonight
Я
бы
умер
сегодня
в
твоих
объятиях,
'Cause
your
love
is
larger
than
life
Ведь
твоя
любовь
больше
жизни.
Yeah
yeah
yeah!
I'd
die
in
your
arms
Да,
да,
да!
Я
бы
умер
в
твоих
объятиях,
I'd
die
in
your
arms
tonight
Я
бы
умер
сегодня
в
твоих
объятиях,
I'd
be
alright
Со
мной
все
было
бы
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Cronauer, Vincent Stein, Benedikt Ruchay, Konstantin Scherer, Nico Wellenbrink, Marcus Cosmo Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.