Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning Sunshine
Доброе утро, солнышко
I
could
use
a
little
conversation
Мне
бы
сейчас
немного
поговорить
'Cause
my
heart's
been
caught
in
isolation
Потому
что
моё
сердце
застряло
в
изоляции
A
little
light
in
the
dark
could
be
the
spark
of
a
new
life
(sunshine)
Немного
света
в
темноте
может
стать
искрой
новой
жизни
(солнышко)
I
see
you
bouncing
through
the
lousy
weather
Я
вижу,
как
ты
порхаешь
сквозь
мерзкую
погоду
You
shake
it
off,
you
keep
it
all
together
Ты
отряхиваешься,
сохраняешь
всё
вместе
But
every
time
when
you're
gone,
I
can't
wait
for
the
dawn
Но
каждый
раз,
когда
тебя
нет,
я
не
могу
дождаться
рассвета
You
bring
the
good
life
Ты
даришь
прекрасную
жизнь
What
up,
what
up,
what
up,
what
up?
Что
там,
что
там,
что
там,
что
там?
We
gotta
live,
we
gotta
love
Мы
должны
жить,
мы
должны
любить
What
up,
what
up,
what
up,
what
up?
Что
там,
что
там,
что
там,
что
там?
It's
time
you
show
up
Пора
тебе
появиться
Good
morning
sunshine
(sunshine)
Доброе
утро,
солнышко
(солнышко)
Good
to
see
you
again
Рад
видеть
тебя
снова
'Cause
the
world
ain't
pretty
when
you're
not
in
the
city
Потому
что
мир
не
прекрасен,
когда
тебя
нет
в
городе
And
I
don't
have
a
friend
И
у
меня
нет
друга
Good
morning
sunshine
(sunshine)
Доброе
утро,
солнышко
(солнышко)
When
I
hold
your
hand
Когда
я
держу
твою
руку
It's
for
worse
or
for
better,
we
will
both
stick
together
В
хорошие
и
плохие
времена,
мы
будем
вместе
Won't
change
'til
the
end
Не
изменится
до
конца
Now
let
me
see
your
light,
light,
shine
on
me
А
теперь,
позволь
мне
увидеть
твой
свет,
свет,
сияй
на
меня
Let
me
see
your
light,
light,
shine
on
me
(sunshine)
Позволь
мне
увидеть
твой
свет,
свет,
сияй
на
меня
(солнышко)
I
could
really
use
a
long
vacation
Мне
бы
сейчас
отпуск,
долгожданный
отпуск
Your
heat
waves
are
my
medication
Твоя
жара
— моё
лекарство
You
know
you
tickle
my
skin,
when
I
take
you
in
Ты
щекочешь
моё
тело,
когда
я
обнимаю
тебя
I'm
feeling
alright
(sunshine)
Я
чувствую
себя
хорошо
(солнышко)
You
got
me
bouncing
through
the
lousy
weather
Ты
заставляешь
меня
порхать
сквозь
мерзкую
погоду
My
clouded
heart
knows
it
won't
last
forever
Моё
омрачённое
сердце
знает,
что
это
не
навсегда
And
every
time
when
you're
gone,
I
just
wait
for
the
dawn
И
каждый
раз,
когда
тебя
нет,
я
просто
жду
рассвета
You
bring
the
good
life
Ты
даришь
прекрасную
жизнь
What
up,
what
up,
what
up,
what
up?
Что
там,
что
там,
что
там,
что
там?
We
gotta
live,
we
gotta
love
Мы
должны
жить,
мы
должны
любить
What
up,
what
up,
what
up,
what
up?
Что
там,
что
там,
что
там,
что
там?
It's
time
you
show
up
Пора
тебе
появиться
Good
morning
sunshine
(sunshine)
Доброе
утро,
солнышко
(солнышко)
Good
to
see
you
again
Рад
видеть
тебя
снова
'Cause
the
world
ain't
pretty
when
you're
not
in
the
city
Потому
что
мир
не
прекрасен,
когда
тебя
нет
в
городе
And
I
don't
have
a
friend
И
у
меня
нет
друга
Good
morning
sunshine
(sunshine)
Доброе
утро,
солнышко
(солнышко)
When
I
hold
your
hand
Когда
я
держу
твою
руку
It's
for
worse
or
for
better,
we
will
both
stick
together
В
хорошие
и
плохие
времена,
мы
будем
вместе
Won't
change
'til
the
end
Не
изменится
до
конца
Now
let
me
see
your
light,
light,
shine
on
me
А
теперь,
позволь
мне
увидеть
твой
свет,
свет,
сияй
на
меня
Let
me
see
your
light,
light,
shine
on
me
Позволь
мне
увидеть
твой
свет,
свет,
сияй
на
меня
Let
me
see
your
light,
light,
shine
on
me
Позволь
мне
увидеть
твой
свет,
свет,
сияй
на
меня
Let
me
see
your
light,
light,
shine
on
me
Позволь
мне
увидеть
твой
свет,
свет,
сияй
на
меня
Good
morning
sunshine
(sunshine)
Доброе
утро,
солнышко
(солнышко)
Good
to
see
you
again
Рад
видеть
тебя
снова
'Cause
the
world
ain't
pretty
when
you're
not
in
the
city
Потому
что
мир
не
прекрасен,
когда
тебя
нет
в
городе
And
I
don't
have
a
friend
И
у
меня
нет
друга
Good
morning
sunshine
(sunshine)
Доброе
утро,
солнышко
(солнышко)
When
I
hold
your
hand
Когда
я
держу
твою
руку
Yeah,
the
world's
so
pretty
when
you
light
up
the
city
Да,
мир
становится
прекрасным,
когда
ты
освещаешь
город
And
we
all
have
a
friend
И
у
нас
у
всех
есть
друг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Patrick Kelly, Michael Geldreich, Rene Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.