Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yipi (aus "Sing meinen Song, Vol.12")
Yipi (из «Sing meinen Song, Vol.12»)
Es
wird
immer
vergeh'n,
wird
nie
so
bleiben
Всё
пройдет,
не
останется
навеки
Es
wird
immer
vergeh'n,
wie
es
blieb
Всё
пройдет
– лишь
как
прежде
не
будет
Ist
nicht
okay,
kann
alles
bei
kaputtgeh'n
Это
больно,
всё
может
рухнуть
сейчас
Es
kann
alles
kaputt
machen
Всё
может
разрушить
Ich
schau
und
hör
auf
das
un-,
das
unendliche
Schweigen
Я
смотрю
в
бесконечное,
в
вечной
тишине
Dein
unendliches
Leiden
wird
vergeh'n
Твои
муки
бескрайние
канут
So
war's
doch
immer,
da
muss
man
drauf
warten
Так
и
было
всегда
– лишь
подождать
нужно
нам
Auch
wenn's
kein'n
Spaß
macht
und
man
sich
liebt
Хоть
не
весело,
любящим
людям
Und
eines
Tages
weckst
du
mich
auf
Вдруг
однажды
меня
разбудишь
ты
Und
still
und
leise,
und
still
und
leise,
es
ist
vorbei
Тихо-тихо,
тихо-тихо
– всё
прошло
Und
existiert
nicht
mehr,
und
existiert
nicht
mehr
Исчезло
навек,
и
пропало
совсем
Du
singst:
"Yippie,
ya,
yeah",
ich
sing:
"Yippie,
ya,
yeah"
Ты
поёшь:
«Йиппи-йа-е»,
я
пою:
«Йиппи-йа-е»
Du
singst:
"Yippie,
ya,
yeah",
ich
sing:
"Yippie,
yippie,
yeah"
Ты
поёшь:
«Йиппи-йа-е»,
я:
«Йиппи-йиппи-е»
Wird
alles
verschwinden,
wird
sich
schon
legen
Всё
растает,
уляжется
снова
Nur
ich
bleibe,
wie
könnt
ich
auch
geh'n?
Лишь
я
остаюсь
– ну
как
бы
уйти?
Wie
könnt
ich
auch
leben,
ohne
uns
beide?
Как
мне
дальше
без
нас
двоих
прожить?
Ey,
ehrlich,
entspann
dich
mal
Эй,
правда,
возьми
перерыв
же
Und
wenn,
und
wenn
du
mich
fragst,
dann
will
ich
in
den
Urlaub
И
коль
спросишь
меня
– хочу
в
отпуск
я
Nur
ein,
zwei
Tage
will
ich
dich
am
Strand
Лишь
пару
дней
с
тобой
на
песке
Nur
einmal
wieder
glücklich,
ohne
diese
Schmerzen
Вновь
быть
счастливым
без
боли
одной
Ohne
dass
da
Angst
bleibt,
wenn
man
sich
liebt
Чтобы
страха
в
любви
не
было
Und
eines
Tages
weckst
du
mich
auf
Вдруг
однажды
меня
разбудишь
ты
Still
und
leise,
still
und
leise,
es
ist
vorbei
Тихо-тихо,
тихо-тихо
– всё
прошло
Und
existiert
nicht
mehr,
und
existiert
nicht
mehr
Исчезло
навек,
и
пропало
совсем
Du
singst:
"Yippie,
ya,
yeah",
ich
sing:
"Yippie,
ya,
yeah"
Ты
поёшь:
«Йиппи-йа-е»,
я
пою:
«Йиппи-йа-е»
Wir
sammeln
uns
auf
und
ich
führ
dich
wieder
aus
Мы
собрались,
я
повёл
тебя
вновь
Nichts
trocknet
so
schnell
wie
dein
Gesicht,
wenn
du
weinst
Твои
слёзы
лицо
обжигают
Nichts
ist
so
trocken
wie
mein
Hals,
wenn
du
weinst
Так
пересохло
горло
во
мне,
когда
ты
плакала
Es
wird
immer
vergeh'n,
wird
nie
so
bleiben
Всё
пройдет,
не
останется
навеки
Alter,
ey,
alter
Schwede,
ey
Чувак,
эй,
ёлки-палки,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Bosse,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.