Текст и перевод песни Michael Paynter - Are You Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
moment
where
we
all
Наступает
момент,
когда
все
мы
Have
to
choose
to
fly
or
fall
Должны
выбрать:
взлететь
или
упасть
I
see
you
staring
at
the
sky
Я
вижу,
ты
смотришь
в
небо,
As
the
daylight
slowly
dies
Пока
дневной
свет
медленно
гаснет.
But
there's
more,
you'll
find
Но
есть
нечто
большее,
ты
найдешь
What
are
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
What
are
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
It
burns,
it
breaks
Это
жжет,
это
ломает,
It
won't
give
when
it
takes
Это
не
отступит,
когда
забирает.
Its
not
fair,
it's
not
always
right
Это
несправедливо,
это
не
всегда
правильно,
You
can
waste
away
in
a
safer
place
Ты
можешь
угаснуть
в
более
безопасном
месте,
You'll
get
by,
you'll
survive
Ты
справишься,
ты
выживешь,
But
are
you
alive?
Но
ты
жива?
Are
you
really
alive?
Ты
действительно
жива?
You
try
to
find
your
better
self
Ты
пытаешься
найти
лучшую
версию
себя,
But
you're
becoming
someone
else
Но
становишься
кем-то
другим.
Though
you're
scared
to
be
alone
Хотя
ты
боишься
быть
одна,
Think
you're
braver
than
you
know
Думаю,
ты
храбрее,
чем
знаешь.
So
dont
fade
away
Так
что
не
исчезай.
What
are
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
What
are
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
It
burns,
it
breaks
Это
жжет,
это
ломает,
It
won't
give
when
it
takes
Это
не
отступит,
когда
забирает.
Its
not
fair,
its
not
always
right
Это
несправедливо,
это
не
всегда
правильно,
You
can
waste
away
in
a
safer
place
Ты
можешь
угаснуть
в
более
безопасном
месте,
You'll
get
by,
you'll
survive
Ты
справишься,
ты
выживешь,
But
are
you
alive?
Но
ты
жива?
Are
you
really
alive?
Ты
действительно
жива?
You
know
you'll
never
be
sure
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
будешь
уверена.
What
are
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
It
burns,
it
breaks
Это
жжет,
это
ломает,
It
won't
give
when
it
takes
Это
не
отступит,
когда
забирает.
Its
not
fair,
its
not
always
right
Это
несправедливо,
это
не
всегда
правильно,
You
can
waste
away
in
a
safer
place
Ты
можешь
угаснуть
в
более
безопасном
месте,
You'll
get
by,
you'll
survive
Ты
справишься,
ты
выживешь,
But
are
you
alive?
Но
ты
жива?
Are
you
really
alive?
Ты
действительно
жива?
Are
you
really
alive?
Ты
действительно
жива?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Clark, David Mead, Michael Paynter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.