Текст и перевод песни Michael Penn - By the Book (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By the Book (Live)
Как по писаному (Live)
Always
been
horseblinded
Всегда
был
как
с
шорами
на
глазах,
Could
never
see
Ничего
не
видел
Past
the
two
shades
on
the
periphery
Дальше
двух
теней
на
периферии.
I
ask
you
for
mercy
Я
прошу
у
тебя
милосердия
And
beg
clemency
И
молю
о
снисхождении,
But
something
I'm
thinking
is
sticking
with
me
Но
кое-что
не
выходит
у
меня
из
головы.
When
you're
all
alone
Когда
ты
совсем
одна,
And
I
am
not
around
А
меня
нет
рядом,
I
know
that
you
think
me
Я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне
As
cold
as
the
ground
Как
о
чём-то
холодном,
как
земля.
I
don't
play
accordion,
we
disagree
Я
не
играю
на
аккордеоне,
мы
в
этом
не
сходимся,
But
something
I'm
feeling
is
sticking
with
me
Но
что-то
я
чувствую,
и
это
не
отпускает
меня.
If
this
ain't
by
the
book
then
the
book
must
be
wrong
Если
это
не
как
по
писаному,
значит,
писаное
неверно,
And
maybe
it
is
what
you
hoped
all
along
И,
возможно,
это
то,
на
что
ты
всё
время
надеялась.
Now
you
didn't
think
I
would
go
quietly
Ты
же
не
думала,
что
я
уйду
тихо,
When
something
about
you
is
sticking
with
me
Когда
что-то
в
тебе
не
даёт
мне
покоя.
This
person
I've
been
wasn't
me
I
surmise
Этот
человек,
которым
я
был,
был
не
я,
полагаю.
You
know
me
too
well
Ты
знаешь
меня
слишком
хорошо,
You'd
see
through
a
disguise
Ты
бы
раскусила
любой
обман.
Someone
must
have
cloned
a
facsimile
Кто-то,
должно
быть,
клонировал
копию,
It
bears
repeating
"sticking
with
me"
Стоит
повторить:
"не
даёт
мне
покоя".
They're
cutting
the
bull
Они
режут
быка
And
they're
drinking
its
blood
И
пьют
его
кровь.
Show
me
a
patriot
Покажите
мне
патриота,
Show
me
a
scud
Покажите
мне
ракету,
And
that's
about
all
I
can
get
from
TV
И
это
всё,
что
я
могу
получить
от
телевизора.
There's
still
this
feeling
sticking
with
me
Всё
ещё
есть
это
чувство,
которое
не
отпускает
меня.
If
this
ain't
by
the
book
then
the
book
must
be
wrong
Если
это
не
как
по
писаному,
значит,
писаное
неверно.
Can't
we
sleep
in
Давай
поспим
подольше,
You
can
wake
me
at
dawn
Ты
можешь
разбудить
меня
на
рассвете.
We'll
start
us
a
regular
royal
dynasty
Мы
создадим
свою
собственную
королевскую
династию,
So
long
as
you
are
only
sticking
with
me
Если
ты
только
будешь
рядом
со
мной.
Sticking
with
me
Рядом
со
мной,
Sticking
with
me
Рядом
со
мной,
Sticking
with
me
Рядом
со
мной,
Sticking
with
me
Рядом
со
мной,
Sticking
with
me
Рядом
со
мной,
Sticking
with
me
Рядом
со
мной,
Sticking
with
me
Рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Peterson, Robert Ellis Orrall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.