Michael Praetorius, Dresdner Kreuzchor, Rudolf Mauersberger & Rudolf Mauersberger - Nach grüner Farb mein Herz verlangt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michael Praetorius, Dresdner Kreuzchor, Rudolf Mauersberger & Rudolf Mauersberger - Nach grüner Farb mein Herz verlangt




Nach grüner Farb mein Herz verlangt
My Heart's Desire is the Color Green
Nach grüner Farb mein Herz verlangt
My heart's desire is the color green
In dieser trüben Zeit.
In this dreary time.
Der grimmig Winter währt so lang,
The bitter winter lingers on,
Der Weg ist mir verschneit.
The path is snowbound.
Die süßen Vöglein jung und alt,
The sweet young birds, both old and young,
Die hört man lang nit meh';
We hear no more their lay;
Das tut des argen Winters G'walt,
The wicked winter's power does this,
Der treibt die Vöglein aus dem Wald
Drives the birds out of the wood
Mit Reif und kaltem Schnee.
With frost and bitter snow.
Er macht die bunten Blümlein fahl
It turns the bright flowers pale
Im Wald und auf der Heid.
In forest and on heath.
Dem Laub und Gras allüberall
Foliage and grass everywhere
Dem hat er widerseit.
He has forbidden.
All Freud und Lust wird jetzo feil,
All joy and pleasure now are lost,
Die uns der Sommer bringt.
That summer brings to us.
Gott geb dem Sommer Glück und Heil
God grant good luck and fortune to the summer
Der zieht nach Mittentag am Seil
That draws near from the south
Daß er den Winter zwingt.
And conquers winter.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.