Michael Praetorius, New London Consort & Philip Pickett - Es ist ein' Ros' entsprungen (Speierisches Gesangbuch, Köln, 1599) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michael Praetorius, New London Consort & Philip Pickett - Es ist ein' Ros' entsprungen (Speierisches Gesangbuch, Köln, 1599)




Es ist ein' Ros' entsprungen (Speierisches Gesangbuch, Köln, 1599)
A Rose is Sprung ( Speyer Hymnal, Cologne, 1599)
Es ist ein Ros entsprungen
A rose is sprung
Aus einer Wurzel zart.
From tender root.
Wie uns die Alten sungen,
As the ancients sung,
Von Jesse kam die Art
From Jesse came the art
Und hat ein Blümlein bracht,
And brought a little flower.
Mitten im kalten Winter,
In the cold of winter,
Wohl zu der halben Nacht.
Almost at midnight.
Das Röslein, das ich meine,
That little flower I mean
Davon Jesaia sagt:
Isaiah spoke of it
Ist Maria, die reine,
Mary, the pure one
Die uns das Blümlein bracht.
Brought forth that little flower.
Aus Gottes ew′gem Rat
From God's eternal purpose
Hat sie ein Kind geboren
She bore a child
Und blieb ein reine Magd.
And remained a pure maid.
Das Bümelein so kleine,
That flower so small
Das duftet uns so süß,
That smells so sweet to us
Mit seinem hellen Scheine
With its bright shine
Vertreibt's die Finsternis.
It drives out the darkness.
Wahr′ Mensch und wahrer Gott,
True man and true God
Hilft uns aus allem Leide,
Helps us from all suffering
Rettet von Sünd' und Tod.
Redeems from sin and death.
O Jesu, bis zum Scheiden
O Jesus, until the separation
Aus diesem Jammertal
From this vale of tears,
Laß Dein Hilf uns geleiten
Let Your help guide us
Hin in den Freudensaal,
Into the hall of joy,
In Deines Vaters Reich,
Into your father's kingdom,
Da wir Dich ewig loben;
There we will praise you forever
O Gott, uns das verleih!
O Lord, grant us this.





Авторы: Michael Praetorius, U.c. Harrer

Michael Praetorius, New London Consort & Philip Pickett - Nativitas
Альбом
Nativitas
дата релиза
26-08-1998



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.