Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo how a rose e'er blooming (Es ist ein Ros' entsprungen): Lo, how a Rose e'er blooming
Es ist ein Ros' entsprungen
Lo,
how
a
rose
e'er
blooming
Es
ist
ein
Ros'
entsprungen
From
tender
stem
hath
sprung
Aus
einer
Wurzel
zart,
Of
Jesse's
lineage
coming
Von
Jesse
kam
die
Art,
As
men
of
old
have
sung
Wie
uns
die
Alten
sungen.
It
came,
a
flow'ret
bright
Und
hat
ein
Blümlein
bracht
Amid
the
cold
of
winter
Mitten
im
kalten
Winter,
When
half-spent
was
the
night
Wohl
zu
der
halben
Nacht.
Isaiah
'twas
foretold
it
Davon
Jesaja
sagt',
The
rose
I
have
in
mind
Das
Röslein,
das
ich
meine,
With
Mary
we
behold
it
Ist
Maria,
die
Reine,
The
virgin
mother
kind
Die
uns
das
Blümlein
bracht'.
To
show
God's
love
aright
Aus
Gottes
Liebesrat
She
bore
to
men
a
savior
Hat
sie
ein
Kind
geboren
When
half-spent
was
the
night
Wohl
zu
der
halben
Nacht.
Lo,
how
a
rose
e'er
blooming
Es
ist
ein
Ros'
entsprungen
From
tender
stem
hath
sprung
Aus
einer
Wurzel
zart,
Of
Jesse's
lineage
coming
Von
Jesse
kam
die
Art,
As
men
of
old
have
sung
Wie
uns
die
Alten
sungen.
It
came,
a
flow'ret
bright
Und
hat
ein
Blümlein
bracht
Amid
the
cold
of
winter
Mitten
im
kalten
Winter,
When
half-spent
was
the
night
Wohl
zu
der
halben
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.