Michael Praetorius, The Cambridge Singers & John Rutter - Lo how a rose e'er blooming (Es ist ein Ros' entsprungen): Lo, how a Rose e'er blooming - перевод текста песни на немецкий

Lo how a rose e'er blooming (Es ist ein Ros' entsprungen): Lo, how a Rose e'er blooming - John Rutter , The Cambridge Singers , Michael Praetorius перевод на немецкий




Lo how a rose e'er blooming (Es ist ein Ros' entsprungen): Lo, how a Rose e'er blooming
Es ist ein Ros' entsprungen
Lo, how a rose e'er blooming
Es ist ein Ros' entsprungen
From tender stem hath sprung
Aus einer Wurzel zart,
Of Jesse's lineage coming
Von Jesse kam die Art,
As men of old have sung
Wie uns die Alten sungen.
It came, a flow'ret bright
Und hat ein Blümlein bracht
Amid the cold of winter
Mitten im kalten Winter,
When half-spent was the night
Wohl zu der halben Nacht.
Isaiah 'twas foretold it
Davon Jesaja sagt',
The rose I have in mind
Das Röslein, das ich meine,
With Mary we behold it
Ist Maria, die Reine,
The virgin mother kind
Die uns das Blümlein bracht'.
To show God's love aright
Aus Gottes Liebesrat
She bore to men a savior
Hat sie ein Kind geboren
When half-spent was the night
Wohl zu der halben Nacht.
Lo, how a rose e'er blooming
Es ist ein Ros' entsprungen
From tender stem hath sprung
Aus einer Wurzel zart,
Of Jesse's lineage coming
Von Jesse kam die Art,
As men of old have sung
Wie uns die Alten sungen.
It came, a flow'ret bright
Und hat ein Blümlein bracht
Amid the cold of winter
Mitten im kalten Winter,
When half-spent was the night
Wohl zu der halben Nacht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.