Текст и перевод песни Michael Pratts - El Nazareno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
nazareno
me
dijo
The
Nazarene
told
me,
¡Cristo
Rey!
Christ
the
King!
El
nazareno
me
dijo
que
amara
a
mis
enemigos
The
Nazarene
told
me
to
love
my
enemies,
Que
me
cuide
de
mis
amigos
To
be
careful
of
my
friends,
Y
que
siempre
estará
conmigo
And
that
He
will
always
be
with
me.
Y
el
nazareno
me
dijo
El
nazareno
me
dijo
And
the
Nazarene
told
me,
the
Nazarene
told
me,
Que
amara
a
mis
enemigos
To
love
my
enemies,
Que
me
cuide
de
mis
amigos
To
be
careful
of
my
friends,
Y
que
siempre
estará
conmigo
And
that
He
will
always
be
with
me.
El
lazo
del
cazador
me
persigue
pero
no
me
alcanza
The
hunter's
snare
chases
me
but
doesn't
reach
me,
Me
esquivo
su
lanza
I
dodge
his
spear,
Hice
tanto
caído
que
baje
la
panza
I've
fallen
so
much
that
I've
lost
my
belly,
Recorde
que
Dios
me
mando
a
la
tierra
a
su
semejanza
I
remember
that
God
sent
me
to
Earth
in
His
likeness,
Y
ahora
voy
a
regar
por
el
mundo
And
now
I'm
going
to
spread
throughout
the
world
Sin
olvidarme
Without
forgetting
Que
de
cualquier
maya
sale
un
ratón
That
a
mouse
comes
out
of
any
cornfield,
Cuido
mi
corazón
I
guard
my
heart
Desde
el
día
que
me
monte
en
el
avión
Since
the
day
I
got
on
the
plane,
Vi
unos
contextos
y
otros
que
hablaban
pa
mi
maldición
I
saw
some
contexts
and
others
who
spoke
for
my
curse,
Pero
Dios
me
bendijo
tranquilo
But
God
blessed
me
peacefully,
Así
que
al
corrillo
le
deseo
bendición
So
I
wish
the
group
a
blessing,
Y
a
los
que
llamaban
pa
ver
si
estoy
bien
Los
amo
And
those
who
called
to
see
if
I'm
okay,
I
love
them,
Y
a
los
que
no
llamaron
también
And
those
who
didn't
call
too.
Pensaba
que
había
cambiado
I
thought
I
had
changed,
Pero
realmente
fui
yo
el
que
cambie
But
it
was
really
me
who
changed,
Tuve
que
salir
de
la
vuelta
y
entrar
por
la
puerta
I
had
to
leave
the
back
way
and
enter
through
the
door,
Y
frente
al
espejo
siendo
transformado
And
in
front
of
the
mirror
being
transformed,
A
cara
descubiertaaaaa
With
an
uncovered
faceeeee,
Y
el
nazareno
me
dijo
El
nazareno
me
dijo
And
the
Nazarene
told
me,
the
Nazarene
told
me,
Que
amara
a
mis
enemigos
To
love
my
enemies,
Que
me
cuide
de
mis
amigos
To
be
careful
of
my
friends,
Y
que
siempre
estará
conmigo
And
that
He
will
always
be
with
me.
Y
el
nazareno
me
dijo
El
nazareno
me
dijo
And
the
Nazarene
told
me,
the
Nazarene
told
me,
Que
amara
a
mis
enemigos
To
love
my
enemies,
Que
me
cuide
de
mis
amigos
To
be
careful
of
my
friends,
Y
que
siempre
estará
conmigo
And
that
He
will
always
be
with
me.
Que
así
era
The
Nazarene,
Que
sin
miedo
a
esto
le
metiera
That
it
was
like
this,
Que
a
su
vida
por
el
mundo
repartiera
That
without
fear,
I
should
put
myself
into
this,
Que
salvará
a
todo
aquel
que
en
el
creyera
That
He
would
save
everyone
who
believed
in
Him,
Animate
y
con
paciencia
persevera
Take
heart
and
persevere
with
patience,
En
el
reino
todo
le
invirtiera
Invest
everything
in
the
kingdom,
Que
no
me
preocupe
mas
por
la
caldera
That
I
shouldn't
worry
anymore
about
the
boiler,
Que
el
se
va
a
encargar
de
llenar
la
nevera
That
He
will
take
care
of
filling
the
fridge.
Lo
siento
porque
eso
incomoda
y
reacciona
a
mi
comportamiento
I'm
sorry
because
that
bothers
and
reacts
to
my
behavior,
Cuando
hay
movimiento
When
there
is
movement,
Ocasionan
enojo
al
estancamiento
They
cause
anger
at
stagnation,
Tuve
que
crecer
para
el
beneficio
de
mi
funcionamiento
I
had
to
grow
for
the
benefit
of
my
functioning,
Y
eliminar
todo
aquello
que
no
se
And
eliminate
everything
that
doesn't
Conecta
a
la
fuente
que
yo
me
conecto
Connect
to
the
source
I
connect
to,
En
mi
vida
terminó
su
temporada
In
my
life,
their
season
is
over,
Donde
voy
ustedes
no
tienen
nada
Where
I
go,
you
have
nothing,
Mucho
éxito
en
su
próxima
jugada
Much
success
in
your
next
move,
Sigo
viviendo
en
la
roca
edificada
I
continue
to
live
on
the
rock
that
was
built.
ME
DIJO
EL
NAZARENO
THE
NAZARENE
TOLD
ME
Que
sus
planes
son
buenos
That
His
plans
are
good,
Que
le
diera
sin
frenos
que
tenemos
el
remedio
para
ese
veneno
That
I
should
give
it
my
all
without
brakes,
that
we
have
the
remedy
for
that
poison,
Y
el
nazareno
me
dijo
El
nazareno
me
dijo
And
the
Nazarene
told
me,
the
Nazarene
told
me,
Que
amara
a
mis
enemigos
To
love
my
enemies,
Que
me
cuide
de
mis
amigos
To
be
careful
of
my
friends,
Y
que
siempre
estará
conmigo
And
that
He
will
always
be
with
me.
Y
el
nazareno
me
dijo
And
the
Nazarene
told
me
Que
los
amara
To
love
them,
Que
no
juzgará
That
He
will
not
judge,
Que
sanará
That
He
will
heal,
Que
restaurara
That
He
will
restore,
Y
el
nazareno
me
dijo
And
the
Nazarene
told
me
Que
le
diera
pa'
lante
To
keep
going,
Que
no
me
intimide
frente
a
los
gigantes
That
I
should
not
be
intimidated
in
the
face
of
giants,
El
nazareno
me
dijo
The
Nazarene
told
me
Que
su
vida
por
el
mundo
repartiera
That
He
would
share
His
life
with
the
world,
Que
salvará
todo
aquel
que
en
el
creyera
That
He
would
save
everyone
who
believed
in
Him,
Michael
Pratts
Michael
Pratts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pratts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.