Текст и перевод песни Michael Pratts - El Nazareno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
nazareno
me
dijo
Назарянин
мне
сказал
¡Cristo
Rey!
Христос
Царь!
El
nazareno
me
dijo
que
amara
a
mis
enemigos
Назарянин
мне
сказал,
чтобы
я
любил
своих
врагов
Que
me
cuide
de
mis
amigos
Что
мне
остерегаться
своих
друзей
Y
que
siempre
estará
conmigo
И
что
он
всегда
будет
со
мной
Y
el
nazareno
me
dijo
El
nazareno
me
dijo
И
назарянин
мне
сказал,
назарянин
мне
сказал
Que
amara
a
mis
enemigos
Чтобы
я
любил
своих
врагов
Que
me
cuide
de
mis
amigos
Что
мне
остерегаться
своих
друзей
Y
que
siempre
estará
conmigo
И
что
он
всегда
будет
со
мной
El
lazo
del
cazador
me
persigue
pero
no
me
alcanza
Петля
охотника
преследует
меня,
но
не
настигает
Me
esquivo
su
lanza
Я
ухожу
от
его
копья
Hice
tanto
caído
que
baje
la
panza
Я
так
много
падал,
что
у
меня
уже
живот
выступил
Recorde
que
Dios
me
mando
a
la
tierra
a
su
semejanza
Я
вспомнил,
что
Бог
послал
меня
на
землю
по
своему
образу
и
подобию
Y
ahora
voy
a
regar
por
el
mundo
И
теперь
я
иду
рассеивать
по
миру
Que
de
cualquier
maya
sale
un
ratón
Что
из
любой
ловушки
есть
выход
Cuido
mi
corazón
Я
берегу
свое
сердце
Desde
el
día
que
me
monte
en
el
avión
С
того
дня,
как
я
сел
в
самолет
Vi
unos
contextos
y
otros
que
hablaban
pa
mi
maldición
Я
видел
какие-то
ситуации
и
других,
которые
говорили
во
вред
мне
Pero
Dios
me
bendijo
tranquilo
Но
Бог
меня
благословил,
спокойно
Así
que
al
corrillo
le
deseo
bendición
Поэтому
я
желаю
благословения
всем
Y
a
los
que
llamaban
pa
ver
si
estoy
bien
Los
amo
И
тем,
кто
звонил,
чтобы
узнать,
все
ли
со
мной
в
порядке,
и
тем,
кто
не
позвонил,
я
вас
люблю
Y
a
los
que
no
llamaron
también
И
тех,
кто
не
позвонил,
тоже
Pensaba
que
había
cambiado
Я
думал,
что
изменился
Pero
realmente
fui
yo
el
que
cambie
Но
на
самом
деле
я
тот,
кто
изменился
Tuve
que
salir
de
la
vuelta
y
entrar
por
la
puerta
Мне
пришлось
уйти
с
объездной
дороги
и
войти
через
ворота
Y
frente
al
espejo
siendo
transformado
И
перед
зеркалом
будучи
преображенным
A
cara
descubiertaaaaa
С
открытым
лицом
Y
el
nazareno
me
dijo
El
nazareno
me
dijo
И
назарянин
мне
сказал,
назарянин
мне
сказал
Que
amara
a
mis
enemigos
Чтобы
я
любил
своих
врагов
Que
me
cuide
de
mis
amigos
Что
мне
остерегаться
своих
друзей
Y
que
siempre
estará
conmigo
И
что
он
всегда
будет
со
мной
Y
el
nazareno
me
dijo
El
nazareno
me
dijo
И
назарянин
мне
сказал,
назарянин
мне
сказал
Que
amara
a
mis
enemigos
Чтобы
я
любил
своих
врагов
Que
me
cuide
de
mis
amigos
Что
мне
остерегаться
своих
друзей
Y
que
siempre
estará
conmigo
И
что
он
всегда
будет
со
мной
Que
así
era
Что
так
и
есть
Que
sin
miedo
a
esto
le
metiera
Что
без
страха
я
должен
за
это
взяться
Que
a
su
vida
por
el
mundo
repartiera
Что
жизнью
своей
по
миру
разнесу
Que
salvará
a
todo
aquel
que
en
el
creyera
Что
спасет
все
то,
что
в
него
поверит
Animate
y
con
paciencia
persevera
Воодушевляй
и
с
терпением
настойчивым
En
el
reino
todo
le
invirtiera
В
царство
все
вкладывай
Que
no
me
preocupe
mas
por
la
caldera
Пусть
меня
не
заботит
больше
котел
Que
el
se
va
a
encargar
de
llenar
la
nevera
Что
он
позаботится
о
том,
чтобы
наполнить
холодильник
Lo
siento
porque
eso
incomoda
y
reacciona
a
mi
comportamiento
Мне
жаль,
потому
что
это
беспокоит
и
влияет
на
мое
поведение
Cuando
hay
movimiento
Когда
есть
движение
Ocasionan
enojo
al
estancamiento
Вызывают
гнев
в
застое
Tuve
que
crecer
para
el
beneficio
de
mi
funcionamiento
Я
должен
был
расти
для
пользы
моего
функционирования
Y
eliminar
todo
aquello
que
no
se
И
устранить
все
то,
что
я
не
Conecta
a
la
fuente
que
yo
me
conecto
Подключено
к
источнику,
к
которому
я
подключен
En
mi
vida
terminó
su
temporada
В
моей
жизни
закончились
его
сезон
Donde
voy
ustedes
no
tienen
nada
Куда
я
иду,
вам
нечего
делать
Mucho
éxito
en
su
próxima
jugada
Больших
успехов
в
следующей
игре
Sigo
viviendo
en
la
roca
edificada
Я
продолжаю
жить
на
построенной
скале
ME
DIJO
EL
NAZARENO
Сказал
мне
назарянин
Que
sus
planes
son
buenos
Что
его
планы
хороши
Que
le
diera
sin
frenos
que
tenemos
el
remedio
para
ese
veneno
Что
я
ему
дал
без
тормозов,
что
у
нас
есть
лекарство
от
этого
яда
Y
el
nazareno
me
dijo
El
nazareno
me
dijo
И
назарянин
мне
сказал,
назарянин
мне
сказал
Que
amara
a
mis
enemigos
Чтобы
я
любил
своих
врагов
Que
me
cuide
de
mis
amigos
Что
мне
остерегаться
своих
друзей
Y
que
siempre
estará
conmigo
И
что
он
всегда
будет
со
мной
Y
el
nazareno
me
dijo
И
назарянин
мне
сказал
Que
los
amara
Чтобы
я
их
любил
Que
no
juzgará
Что
он
не
будет
судить
Que
sanará
Что
он
исцелит
Que
restaurara
Что
он
восстановит
Y
el
nazareno
me
dijo
И
назарянин
мне
сказал
Que
le
diera
pa'
lante
Что
мне
двигаться
вперед
Que
no
me
intimide
frente
a
los
gigantes
Что
мне
не
надо
пугаться
великанов
El
nazareno
me
dijo
Назарянин
мне
сказал
Que
su
vida
por
el
mundo
repartiera
Что
жизнью
своей
по
миру
разнесу
Que
salvará
todo
aquel
que
en
el
creyera
Что
спасет
все
то,
что
в
него
поверит
Michael
Pratts
Майкл
Праттс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pratts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.