Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eli
El
Mozart
Eli
El
Mozart
Otra
vez,
Otra
vez
Wieder,
wieder
Salsita
Pa'
Ein
bisschen
Salsa
für
dich
Con
la
frente
en
alto
y
siempre
consumiendo
Mit
erhobenem
Haupt
und
immer
konsumierend
Dosis
de
vida
que
me
tiene
sonriendo
Dosen
des
Lebens,
die
mich
lächeln
lassen
El
comentario
es
Prazzy
que
tu
estas
haciendo
Der
Kommentar
ist:
Prazzy,
was
machst
du
da
Les
sigo
diciendo
Ich
sage
ihnen
weiterhin
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig
Tengo
afila
la
doble
filo,
tranquilo
Ich
habe
die
zweischneidige
Klinge
geschärft,
ruhig
Tranquilo
como
Camilo,
tranquilo
Ruhig
wie
Camilo,
ruhig
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig
Tengo
afila
la
doble
filo,
tranquilo
Ich
habe
die
zweischneidige
Klinge
geschärft,
ruhig
Tranquilo
como
Camilo,
tranquilo
Ruhig
wie
Camilo,
ruhig
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
eh
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig,
eh
Vivo
tranquilo
en
baja
siempre
tirando
caja
Ich
lebe
ruhig,
unauffällig,
immer
am
Protzen
Brillando
como
el
diente
de
Pedro
Navaja
Glänzend
wie
der
Zahn
von
Pedro
Navaja
Mantengo
la
ventaja
gacela
como
aha
Ich
behalte
den
Vorteil,
gazellengleich,
aha
Dejando
el
charco
frío,
como
las
tinajas
eyy
Die
Pfütze
kalt
lassend,
wie
die
Tonkrüge,
eyy
Esta
vaina
no
tiene
comparación
Dieses
Ding
hier
hat
keinen
Vergleich
Andamos
por
la
nubes
sin
montarnos
en
un
avión
Wir
schweben
auf
Wolken,
ohne
in
ein
Flugzeug
zu
steigen
Yo
nunca
voy
a
bajarle
a
la
expresión
porque
la
intención
Ich
werde
meinen
Ausdruck
niemals
mäßigen,
denn
die
Absicht
Es
educar
correctamente
esta
generación
Ist,
diese
Generation
richtig
zu
erziehen
La
temporada
de
esperanza
se
renueva
Die
Jahreszeit
der
Hoffnung
erneuert
sich
El
nivel
de
pensamiento
ahora
se
eleva
Das
Denkniveau
steigt
jetzt
Demostramos
no
paramos
ni
aunque
llueva
Wir
beweisen,
wir
hören
nicht
auf,
selbst
wenn
es
regnet
De
esta
roca
ya
no
hay
nadie
que
nos
mueva
Von
diesem
Felsen
kann
uns
niemand
mehr
bewegen
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig
Tengo
afila
la
doble
filo,
tranquilo
Ich
habe
die
zweischneidige
Klinge
geschärft,
ruhig
Tranquilo
como
camilo,
tranquilo
Ruhig
wie
Camilo,
ruhig
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig
Tengo
afila
la
doble
filo,
tranquilo
Ich
habe
die
zweischneidige
Klinge
geschärft,
ruhig
Tranquilo
como
camilo,
tranquilo
Ruhig
wie
Camilo,
ruhig
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
eh
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig,
eh
Paso
a
paso
mantengo
mi
actitud
Schritt
für
Schritt
bewahre
ich
meine
Haltung
Siempre
me
pregunto
what
would
Jesus
do?
Ich
frage
mich
immer,
what
would
Jesus
do?
Ante
la
inquietud,
muestro
plenitud
Angesichts
der
Unruhe
zeige
ich
Fülle
Y
con
gratitud
navego
con
exactitud,
skrr
Und
mit
Dankbarkeit
navigiere
ich
mit
Genauigkeit,
skrr
Por
encima
de
lo
normal
nada
me
asombra
Über
dem
Normalen,
nichts
erstaunt
mich
Traje
luz
pa
iluminar
toda
esta
sombra
Ich
brachte
Licht,
um
all
diesen
Schatten
zu
erhellen
Pa
los
grammys
a
nombrar
el
que
nadie
nombra
Zu
den
Grammys,
um
den
zu
nennen,
den
niemand
nennt
A
modelar
esta
esperanza
por
la
alfombra
Um
diese
Hoffnung
über
den
Teppich
zu
präsentieren
Soy
capitán
como
Arecibo
Ich
bin
Kapitän
wie
Arecibo
Representando
el
reino
dando
por
gracia
lo
que
he
recibido
Das
Königreich
repräsentierend,
aus
Gnade
gebend,
was
ich
empfangen
habe
Vivo
tranquilo,
duermo
tranquilo
Ich
lebe
ruhig,
schlafe
ruhig
Sabiendo
que
si
esta
conmigo,
quién
puede
conmigo?
Wissend,
dass
wenn
Er
bei
mir
ist,
wer
kann
gegen
mich
sein?
Traje
salsa
de
guayaba
pero
con
sabor
a
fresa
Ich
brachte
Guaven-Salsa,
aber
mit
Erdbeergeschmack
Vamos
a
refrescarnos
que
esta
abierta
la
represa
Lasst
uns
uns
erfrischen,
der
Damm
ist
geöffnet
Sin
olvidar
la
cruz
que
te
endereza
Ohne
das
Kreuz
zu
vergessen,
das
dich
aufrichtet
Dejando
Manny
pacquiao
a
la
pereza
Die
Faulheit
Manny-Pacquiao-mäßig
ausknockend
Mas
tranquilo
que
una
foto
Ruhiger
als
ein
Foto
Y
gozándome
la
vida
sin
tener
que
hacer
mucho
alboroto
Und
das
Leben
genießend,
ohne
viel
Aufhebens
machen
zu
müssen
Muchos
pensaron
que
prazzimiliano
estaba
roto
Viele
dachten,
Prazzimiliano
wäre
pleite
Pero
se
equivocaron
fue
que
me
saque
la
loto
yo
Aber
sie
irrten
sich,
ich
habe
im
Lotto
gewonnen
Tu
loco,
loco
y
yo
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte
und
ich
ruhig
Ignorando
todo
lo
que
es
negativo
Alles
Negative
ignorierend
Tu
loco,
loco
y
yo
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte
und
ich
ruhig
Disfrutando
de
este
gozo
adictivo
Diese
süchtig
machende
Freude
genießend
Tu
loco,
loco
y
yo
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte
und
ich
ruhig
Atento
a
su
voz
siempre
receptivo
Aufmerksam
auf
seine
Stimme,
immer
empfänglich
Tu
loco,
loco
y
yo
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte
und
ich
ruhig
Si
El
esta
conmigo,
entonces
quién
puede
conmigo?
Wenn
Er
bei
mir
ist,
wer
kann
dann
gegen
mich
sein?
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig
Tengo
afila
la
doble
filo,
tranquilo
Ich
habe
die
zweischneidige
Klinge
geschärft,
ruhig
Tranquilo
como
camilo,
tranquilo
Ruhig
wie
Camilo,
ruhig
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig
Tengo
afila
la
doble
filo,
tranquilo
Ich
habe
die
zweischneidige
Klinge
geschärft,
ruhig
Tranquilo
como
camilo,
tranquilo
Ruhig
wie
Camilo,
ruhig
Tu
loco,
loco
yo
tranquilo,
tranquilo
eh
Du
Verrückte,
Verrückte,
ich
ruhig,
ruhig,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pratts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.