Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
sho
its
live
baby
Убедись,
что
это
прямой
эфир,
детка
Real
live,
ya
know
what
I'm
saying
Настоящий
прямой
эфир,
ты
знаешь,
что
я
говорю
Real
real
live
Настоящий,
настоящий
прямой
эфир
Hit
my
people
Позвони
своим
Tell
em
I'm
on
my
way
Скажи
им,
что
я
в
пути
Make
sure
it's
live
Убедись,
что
это
прямой
эфир
I
need
you
to
be
there
when
I
get
there
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
там,
когда
я
приеду
On
my
side
На
моей
стороне
You
know
what
it
is
tho,
Ho
Ты
знаешь,
что
к
чему,
детка
Michael
Rafael
all
up
in
this
bitch
so
Майкл
Рафаэль
здесь,
так
что
Let
me
get
my
bread
Дай
мне
заработать
Let
me
get
my
biscuits
now
Дай
мне
печенье
сейчас
Let
me
get
my
chips
Дай
мне
чипсы
Let
me
get
my
respect
quick
Дай
мне
уважение
побыстрее
My
business
fixed
Разберись
со
своими
делами
Turn
around
finish
that
Повернись
и
заканчивай
это
You
can
bet
I
be
on
my
way
Можешь
поставить
на
меня,
я
уже
в
пути
I
know
y'all
late
anyways
Я
знаю,
вы
обычно
опаздываете
Slick
wit
it
Хитро
с
этим
Gotta
call
shawty
Надо
позвонить
малышке
Finna
dip
thru
Сейчас
мчусь
Then
parlay
А
потом
используем
все
возможности
Need
it
all
in
my
face
Мне
нужно
все
тебе
в
лицо
I
ain't
finna
be
here
all
day
Я
не
собираюсь
тратить
весь
день
Ima
need
to
see
it
go
low
Я
хочу,
чтобы
ты
опустилась
ниже
Be
still
like
photos
Замри
как
на
фото
Then
tick
like
metronomes
А
затем
отбивай
ритм
как
метрономы
Oh
lord
girl
you
need
ya
own
solo
О,
Господи,
детка,
тебе
нужен
свой
соло-номер
There's
something
bout
the
way
that
she
Что-то
есть
в
том,
как
ты
Something
bout
it
that
I
like
Что-то
в
этом,
что
мне
нравится
Like
like
big
boi's
tune
Как
у
крутого
парня
в
треке
Don't
sleep
On
the
brown
Не
спи
на
коричневую
No,
that
ain't
the
move
Нет,
это
не
то
She
the
baddest
in
room
Ты
самая
классная
в
комнате
We
got
it
in
У
нас
это
есть
You
end
it
so
smooth
Ты
заканчиваешь
это
так
плавно
When
I
slid
it
in
you
Когда
я
вставил
это
тебе
You
wasn't
even
mad
Тебе
даже
не
было
обидно
You
let
me
did
what
i
do
Ты
позволила
мне
делать
то,
что
я
умею
Hit
my
people
Позвони
своим
Tell
em
I'm
on
my
way
Скажи
им,
что
я
в
пути
Make
sure
it's
live
Убедись,
что
это
прямой
эфир
I
need
you
to
be
there
when
I
get
there
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
там,
когда
я
приеду
On
my
side
На
моей
стороне
Hit
my
people
Позвони
своим
Tell
em
I'm
on
my
way
Скажи
им,
что
я
в
пути
Wit
some
vibes
С
хорошей
атмосферой
I
need
you
to
be
there
when
I
get
there
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
там,
когда
я
приеду
On
my
side
На
моей
стороне
Yeah,
I'm
lit
like
Light
Да,
я
освещен
как
свет
In
real
life
too
В
реальной
жизни
тоже
No
digital
Никакой
цифровой
магии
Shorty
been
the
type
Малышка
всегда
была
такая
Get
it
in,
why
lie
Умеет
в
этом
деле,
зачем
врать
Never
bend
no
right
Никогда
не
пойдет
на
поводу
In
the
end
ima
pipe
В
конце
концов,
я
ее
возьму
всю
When
I
bring
my
vibe
Когда
я
принесу
свою
атмосферу
Let
me
get
the
same
energy
back
Дай
мне
того
же
ощущения
взамен
It
ain't
no
game
got
plenty
of
stats
Это
не
игра,
у
меня
полно
достижений
How
many
mothafuckin'
1's
i
gotta
win
Сколько
еще
раз
мне
нужно
победить
Till
you
get
it
Чтобы
ты
поняла?
I
got
a
flow
that'll
have
shorty
bending
it
Backwards
У
меня
есть
флоу,
который
заставит
малышку
изгибаться
At
least
she
get
it
По
крайней
мере,
она
понимает
Funny
how
that
works
Забавно,
как
это
работает
That
ass
is
all
that
matters
right
now
Эта
попа
- это
все,
что
имеет
значение
сейчас
Gotta
hit
her
wit
a
gold
package
Надо
одарить
ее
золотым
пакетом
Throw
it
back
Брось
ее
назад
Hit
the
floor,
hit
the
pole
Встань
на
пол,
станцуй
на
шесте
Get
the
cash
up
Заработай
наличные
Talent
gotta
get
felt
Талант
должен
быть
оценен
Those
who
don't
know
don't
ask
us
Те,
кто
не
знает,
не
спрашивают
нас
She
cold
like
classes
on
college
campus
Она
холодна,
как
занятия
в
университетском
городке
So
that
shit
threw
me
off
but
I
managed
Это
немного
сбило
меня
с
толку,
но
я
справился
I'm
really
throwed
off
of
this
chick
Я
действительно
сбит
с
толку
этой
чикой
Sentimental
mode
i
talks
my
shit
В
сентиментальном
настроении
я
хвастаю
Hit
em
on
the
phone
Звоню
ей
I'm
on
the
way
quick
Я
уже
еду
быстро
Hit
my
people
Позвони
своим
Tell
em
I'm
on
my
way
Скажи
им,
что
я
в
пути
Make
sure
it's
live
Убедись,
что
это
прямой
эфир
I
need
you
to
be
there
when
I
get
there
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
там,
когда
я
приеду
On
my
side
На
моей
стороне
Hit
my
people
Позвони
своим
Tell
em
I'm
on
my
way
Скажи
им,
что
я
в
пути
Wit
some
vibes
С
хорошей
атмосферой
I
need
you
to
be
there
when
I
get
there
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
там,
когда
я
приеду
On
my
side
На
моей
стороне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Maldonado-celorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.