Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If There's One Problem with the Modern World Mixea
Если и есть проблема в современном мире (микс)
If
there's
one
problem
in
the
modern
world
Если
и
есть
проблема
в
современном
мире,
It's
that
everybody's
waiting
on
their
big
promotion
Так
это
то,
что
все
ждут
своего
большого
повышения.
But
you
and
me,
we
don't
have
that
problem
Но
у
нас
с
тобой
такой
проблемы
нет,
Can't
stand
still,
yeah,
we're
always
in
motion
Не
стоим
на
месте,
мы
всегда
в
движении.
You
were
going
down
and
I
was
headed
up
Ты
шла
вниз,
а
я
поднимался
вверх,
You
were
going
down
and
I
was
headed
up
Ты
шла
вниз,
а
я
поднимался
вверх.
You
won't
retire
till
you've
had
time
Ты
не
уйдешь
на
покой,
пока
не
найдешь
время,
To
keep
it,
keep
it,
keep
it
on
the
federal
dime
Чтобы
держать,
держать,
держать
это
на
государственные
деньги.
But
now
I'm
so
tired,
got
no
chance
to
sleep
Но
теперь
я
так
устал,
нет
шанса
поспать,
But
if
you
come,
come,
come,
we
can
count
our
sheep
Но
если
придешь,
придёшь,
придёшь,
будем
считать
овец.
Whisked
away,
by
a
tranny
in
black
Унесённый
транссиком
в
чёрном,
A
chick
with
a
dick,
now
there's
no
coming
back
Девушка
с
членом,
теперь
нет
пути
назад.
It's
brand
new,
baby,
it's
brand
new
Это
всё
новое,
детка,
всё
новое,
All
of
the
feelings
that
I
have
for
you
Все
чувства,
что
я
к
тебе
испытываю.
People
change
so
I
can
too
Люди
меняются,
и
я
тоже
могу,
There
ain't
nothing
that
I
can't
do
Нет
ничего,
что
я
не
смогу.
If
you
find
that
love
is
blind
Если
поймёшь,
что
любовь
слепа,
There's
no
crime
against
having
a
good
time
Нет
преступления
в
том,
чтобы
хорошо
провести
время.
Here
we
are
again,
at
step
one
Вот
мы
снова
на
первом
шаге,
A
whole
lot
wiser
and
a
little
more
hung
Намного
мудрее
и
чуть
более
пьяны.
I'm
still
alive
and
you're
living
in
Hollywood
Я
всё
ещё
жив,
а
ты
живёшь
в
Голливуде,
Don't
you
think
that
you
should
get
away
while
you
can
Не
думаешь,
что
тебе
стоит
убраться,
пока
можешь?
No,
no,
no,
no,
I'm
still
loving
Hollywood
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
всё
ещё
люблю
Голливуд,
I'm
still
digging
all
the
glitz
and
the
glam
Мне
всё
ещё
нравится
весь
этот
блеск
и
гламур.
I'm
still
alive
and
you're
living
in
fantasy
Я
всё
ещё
жив,
а
ты
живёшь
в
фантазии,
Do
you
think
they'll
know
that
you're
playing
a
new
hand
Думаешь,
они
узнают,
что
ты
разыгрываешь
новую
карту?
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Do
you,
do
you,
do
you
wanna
hurt
me
Ты,
ты,
ты
хочешь
причинить
мне
боль?
Do
you,
do
you,
do
you
wanna
make
me
cry
Ты,
ты,
ты
хочешь
заставить
меня
плакать?
I
know
you
don't
wanna
hurt
me
Я
знаю,
ты
не
хочешь
причинить
мне
боль,
I
know
you
don't
wanna
make
me
cry
Я
знаю,
ты
не
хочешь
заставить
меня
плакать.
Do
you,
do
you,
do
you
wanna
hurt
me
Ты,
ты,
ты
хочешь
причинить
мне
боль?
Do
you,
do
you,
do
you
wanna
make
me
cry
Ты,
ты,
ты
хочешь
заставить
меня
плакать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Laemmle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.