Текст и перевод песни Michael Rodríguez - Si Yo Fuera Jacob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Fuera Jacob
Если бы я был Иаковом
No
te
soltaré
Не
отпущу
тебя,
Aunque
raye
con
el
alba
Даже
если
рассвет
настанет.
No
te
soltaré
Не
отпущу
тебя,
Te
lo
digo
con
el
alma
Говорю
тебе
всей
душой,
Que
si
lucho
esta
vez
Что
если
я
борюсь
сейчас,
Es
solo
por
estar
en
tu
presencia.
То
лишь
для
того,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
No
te
soltaré
Не
отпущу
тебя,
Aunque
raye
con
el
alba
Даже
если
рассвет
настанет.
No
te
soltaré
Не
отпущу
тебя,
Y
te
lo
digo
con
el
alma
И
говорю
тебе
всей
душой,
Que
si
lucho
esta
vez
Что
если
я
борюсь
сейчас,
Es
solo
por
estar
en
tu
presencia.
То
лишь
для
того,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
No
te
soltaré
Не
отпущу
тебя,
Hasta
que
me
dejes
bendecir
tu
nombre
Пока
не
позволишь
мне
благословить
имя
твое.
Una
y
otra
vez,
oh
Dios!
Снова
и
снова,
о
Боже!
Yo
no
te
soltaré
Я
не
отпущу
тебя,
Pues
de
tu
amor
no
quiero
despegarme
Ведь
от
любви
твоей
не
хочу
отрываться.
Me
amarro
a
ti
con
fé
Я
привязан
к
тебе
верой,
Aunque
un
bastón
tenga
que
usar
después
Даже
если
посох
придется
использовать
потом.
No
te
soltaré.
Не
отпущу
тебя.
No
te
soltaré
Не
отпущу
тебя,
Aunque
raye
con
el
alba
Даже
если
рассвет
настанет.
No
te
soltaré
Не
отпущу
тебя,
Te
lo
digo
con
el
alma
Говорю
тебе
всей
душой,
Que
si
lucho
esta
vez
Что
если
я
борюсь
сейчас,
Es
solo
por
estar
en
tu
presencia.
То
лишь
для
того,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
No
te
soltaré
Не
отпущу
тебя,
Aunque
raye
con
el
alba
Даже
если
рассвет
настанет.
No
te
soltaré
Не
отпущу
тебя,
Y
te
lo
digo
con
el
alma
И
говорю
тебе
всей
душой,
Que
si
lucho
esta
vez
Что
если
я
борюсь
сейчас,
Es
solo
por
estar
en
tu
presencia.
То
лишь
для
того,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
No
te
soltaré
Не
отпущу
тебя,
Hasta
que
me
dejes
bendecir
tu
nombre
Пока
не
позволишь
мне
благословить
имя
твое.
Una
y
otra
vez,
oh
Dios!
Снова
и
снова,
о
Боже!
Yo
no
te
soltaré
Я
не
отпущу
тебя,
Pues
de
tu
amor
no
quiero
despegarme
Ведь
от
любви
твоей
не
хочу
отрываться.
Me
amarro
a
ti
con
fé
Я
привязан
к
тебе
верой,
Aunque
un
bastón
tenga
que
usar
después
Даже
если
посох
придется
использовать
потом.
No
te
soltaré.
Не
отпущу
тебя.
Yo
no
te
soltaré.
Я
не
отпущу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.