Michael Rodríguez - Timonero Y Guía (feat. Michael Rodríguez y Su Banda) - перевод текста песни на немецкий




Timonero Y Guía (feat. Michael Rodríguez y Su Banda)
Steuermann und Führerin (feat. Michael Rodríguez y Su Banda)
Fui como pájaro herido que no podía ya volar
Ich war wie ein verletzter Vogel, der nicht mehr fliegen konnte
Mis alas fueron lastimadas por el fusil del cazador
Meine Flügel wurden durch das Gewehr des Jägers verletzt
Pero llegaste justo a tiempo a mi vida de dolor
Aber du kamst rechtzeitig in mein Leben voller Schmerz
Y como el buen samaritano cubriste mis heridas salvador
Und wie der barmherzige Samariter hast du meine Wunden verbunden, Retterin
Y me diste de beber del agua que sacio mi ser
Und du gabst mir von dem Wasser zu trinken, das mein Wesen sättigte
Y borraste con ungüento, cicatrices del ayer
Und du hast mit Salbe die Narben von gestern ausgelöscht
Me cuidaste con ternura disipando mi sufrir
Du hast mich zärtlich gepflegt und mein Leiden gelindert
Tu palabra sanadora me libro de morir...
Dein heilendes Wort hat mich vor dem Tod bewahrt...
Fui como barca a la deriva en medio de la tempestad
Ich war wie ein treibendes Boot inmitten des Sturms
Con mis velas destrozadas al borde ya de naufragar
Mit meinen zerstörten Segeln, kurz vor dem Schiffbruch
Pero llegaste justo a tiempo a mi vida en oscuridad
Aber du kamst rechtzeitig in mein Leben in Dunkelheit
Y por tu faro fui guiado a puerto seguro oh capitán
Und durch deinen Leuchtturm wurde ich zu einem sicheren Hafen geführt, oh Kapitänin
Y llevaste a tierra firme
Und du brachtest an Land
Mi perdida embarcación
Mein verlorenes Schiff
Rescatando de los mares
Rettetest aus den Meeren
Mi sumergido corazón
Mein versunkenes Herz
Tu palabra es como un mapa
Dein Wort ist wie eine Karte
Que me dirige a la luz soy timonero,
Die mich zum Licht führt, ich bin Steuermann,
Soy timonero y mi guía lo eres tu
Ich bin Steuermann und meine Führerin bist du
Soy timonero, Soy timonero,
Ich bin Steuermann, Ich bin Steuermann,
Soy timonero, Soy timonero,
Ich bin Steuermann, Ich bin Steuermann,
Soy timonero, Soy timonero,
Ich bin Steuermann, Ich bin Steuermann,
Y mi guía lo eres tu
Und meine Führerin bist du
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu,
Meine Führerin bist du, Meine Führerin bist du,
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu
Meine Führerin bist du, Meine Führerin bist du
Y llevaste a tierra firme
Und du brachtest an Land
Mi perdida embarcación
Mein verlorenes Schiff
Rescatando de los mares
Rettetest aus den Meeren
Mi sumergido corazón
Mein versunkenes Herz
Tu palabra es como un mapa
Dein Wort ist wie eine Karte
Que me dirige a la luz
Die mich zum Licht führt
Soy timonero, soy timonero
Ich bin Steuermann, ich bin Steuermann
Y mi guía lo eres tu...
Und meine Führerin bist du...
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu,
Meine Führerin bist du, Meine Führerin bist du,
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu,
Meine Führerin bist du, Meine Führerin bist du,
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu,
Meine Führerin bist du, Meine Führerin bist du,
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu,
Meine Führerin bist du, Meine Führerin bist du,





Авторы: Michael Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.