Текст и перевод песни Michael Sadler - I'm Not the Enemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not the Enemy
Я не враг
Let's
talk
about
how
you
spent
your
childhood
Давай
поговорим
о
том,
как
ты
провела
детство
Let's
not
and
say
we
did
Давай
не
будем,
и
скажем,
что
поговорили
Let's
pretend
for
a
minute
that
I'm
just
a
little
kid
Давай
на
минутку
представим,
что
я
еще
совсем
ребенок
Sit
back
relax
tell
me
all
your
secrets
Устраивайся
поудобнее,
расслабься
и
расскажи
мне
все
свои
секреты
I'll
tell
you
mine
if
you
tell
me
yours
Я
расскажу
тебе
свои,
если
ты
расскажешь
мне
свои
I
bet
you
never
had
a
day
like
this
before
Готов
поспорить,
у
тебя
еще
не
было
такого
дня,
как
этот
Let's
talk
about
why
you
draw
these
pictures
Давай
поговорим
о
том,
почему
ты
рисуешь
эти
картинки
Let's
talk
about
what
you
did
last
night,
Давай
поговорим
о
том,
что
ты
делала
прошлой
ночью,
She
looked
awfully
young
to
be
your
wife
Она
выглядела
слишком
юной,
чтобы
быть
твоей
женой
I
don't
think
that
you
understand
the
problem
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь
проблему
I
don't
think
that
you
understand
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь
I'm
not
the
one
sittin'
here
with
Не
я
сижу
здесь
с
Far
too
much
time
on
my
hands
Кучей
свободного
времени
на
руках
But
sometimes
I
say
what
I
think
so
you'll
know
Но
иногда
я
говорю
то,
что
думаю,
чтобы
ты
знала
Just
where
I
stand
Какова
моя
позиция
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Может,
я
и
выгляжу
угрозой
в
твоих
глазах,
But
if
the
truth
be
known,
there's
nothing
Но,
если
честно,
я
ничего
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не
враг,
нет,
я
не
враг
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Может,
я
и
выгляжу
угрозой
в
твоих
глазах,
But
if
the
truth
be
known,
I'm
harmless,
Но,
если
честно,
я
безобиден,
Not
like
you
Не
то
что
ты
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не
враг,
нет,
я
не
враг
Let's
talk
about
how
you
spent
your
weekend
Давай
поговорим
о
том,
как
ты
провела
выходные
Let's
talk
about
how
you
spend
your
time
Давай
поговорим
о
том,
как
ты
проводишь
время
With
the
boys
at
the
club
in
the
backroom
tradin'
lies
С
парнями
в
клубе,
в
задней
комнате,
обмениваясь
ложью
Let's
not
discuss
money
or
religion
Давай
не
будем
говорить
о
деньгах
или
религии
Let's
talk
about
how
you
sleep
at
night
Давай
поговорим
о
том,
как
ты
спишь
по
ночам
And
the
fact
that
you
think
that
you've
got
И
о
том,
что
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
The
gift
of
second
sight
Дар
ясновидения
But
sometimes
I
say
what
I
think
so
you'll
know
Но
иногда
я
говорю
то,
что
думаю,
чтобы
ты
знала
Just
where
I
stand
Какова
моя
позиция
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Может,
я
и
выгляжу
угрозой
в
твоих
глазах,
But
if
the
truth
be
known,
there's
nothing
Но,
если
честно,
я
ничего
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не
враг,
нет,
я
не
враг
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Может,
я
и
выгляжу
угрозой
в
твоих
глазах,
But
if
the
truth
be
known,
I'm
harmless,
Но,
если
честно,
я
безобиден,
Not
like
you
Не
то
что
ты
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не
враг,
нет,
я
не
враг
In
my
car
on
the
phone
wherever
I
go
I'm
not
alone
В
своей
машине,
на
телефоне,
куда
бы
я
ни
пошел,
я
не
одинок
They've
got
six
you've
got
nine
don't
come
too
close
У
них
шесть,
у
тебя
девять,
не
подходи
слишком
близко
What's
mine
is
mine
listen
to
the
doctor
on
T.V.
Что
мое,
то
мое,
послушай
врача
по
телевизору
I
wonder
what
they'd
think
of
me
Интересно,
что
бы
они
обо
мне
подумали
Dankeschön
aber
ich
muss
gehen
Спасибо,
но
мне
пора
идти
I
don't
know
what
I'm
sayin'
Я
не
знаю,
что
говорю
I
don't
enjoy
watching
you
waste
your
time,
Мне
не
нравится
смотреть,
как
ты
тратишь
свое
время,
Trying
to
get
blood
from
a
stone
пытаясь
выжать
воду
из
камня
I'm
already
having
the
time
of
my
life
Я
и
так
прекрасно
провожу
время
Why
don't
you
leave
me,
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня,
Why
can't
you
leave
me
alone
Почему
ты
не
можешь
оставить
меня
в
покое
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Может,
я
и
выгляжу
угрозой
в
твоих
глазах,
But
if
the
truth
be
known,
there's
nothing
Но,
если
честно,
я
ничего
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не
враг,
нет,
я
не
враг
I
might
look
like
a
threat
to
you,
Может,
я
и
выгляжу
угрозой
в
твоих
глазах,
But
if
the
truth
be
known,
I'm
harmless,
Но,
если
честно,
я
безобиден,
Not
like
you
Не
то
что
ты
I'm
not,
no
I'm
not
the
enemy
Я
не
враг,
нет,
я
не
враг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Schmitt-zijnen, Michael Sadler
Альбом
Clear
дата релиза
16-09-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.