Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macario Leyva
Macario Leyva
Contratan
dos
pistoleros
Zwei
Auftragskiller
werden
angeheuert,
Que
de
Acapulco
vinieron
Die
aus
Acapulco
kamen,
A
dar
muerte
a
Don
Macario
Um
Don
Macario
zu
töten,
En
el
rancho
ganadero
Auf
der
Vieh-Ranch.
Cuando
llegaron
al
rancho
Als
sie
zur
Ranch
kamen,
Como
no
los
conocían
Da
man
sie
nicht
kannte,
Señora
somos
agentes
"Gnädige
Frau,
wir
sind
Beamte,
Agentes
de
policía
"Polizeibeamte."
Les
contesto
la
señora
Die
Dame
antwortete
ihnen:
Mi
esposo
se
acaba
de
ir
"Mein
Mann
ist
gerade
weggegangen.
Pasen
pa'
dentro
señores
"Kommen
Sie
herein,
meine
Herren,
Ya
no
tarda
en
venir
"Er
kommt
sicher
bald
zurück."
Cuando
pasaron
pa'
dentro
Als
sie
hineingingen,
Se
quitaron
sus
sombreros
Nahmen
sie
ihre
Hüte
ab,
Demostrando
a
la
señora
Um
der
Dame
zu
zeigen,
Que
eran
unos
caballeros
Dass
sie
Kavaliere
waren.
Y
lo
que
lo
ven
venir
Und
als
sie
ihn
kommen
sahen,
Uno
al
otro
se
sonrió
Lächelten
sie
einander
an:
El
dinero
está
en
la
bolsa
"Das
Geld
ist
schon
in
der
Tasche,
El
tigre
ya
cayó
"Der
Tiger
ist
schon
gefallen."
Pero
nunca
se
fijaron
Doch
sie
achteten
nie
En
tan
humilde
señora
Auf
diese
so
bescheidene
Dame;
Por
la
espalda
les
dio
muerte
Sie
tötete
sie
von
hinten
Con
una
ametralladora
Mit
einem
Maschinengewehr.
Decía
Don
Macario
Leyva
Sagte
Don
Macario
Leyva:
Venga
mi
esposa
querida
"Komm
her,
meine
geliebte
Frau!
Si
no
ha
sido
su
valor
"Wäre
es
nicht
für
deinen
Mut
gewesen,
Estos
me
quitan
la
vida
"Hätten
diese
mir
das
Leben
genommen."
Y
así
terminó
la
historia
Und
so
endete
die
Geschichte
De
allá
del
rancho
la
Saga
Von
dort,
von
der
Ranch
La
Saga:
Se
acabaron
dos
pistolas
Zwei
Revolverhelden
fanden
ihr
Ende,
De
esas
que
matan
por
paga
Von
jenen,
die
für
Geld
töten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Covarrubias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.