Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Rain
После дождя
What
have
you
done
to
my
life,
oh
dear?
Что
ты
сделала
с
моей
жизнью,
дорогая?
Leaving
me
here
in
this
mess
Оставила
меня
здесь
в
этом
хаосе
And
now
you′re
gone
И
теперь
ты
ушла
With
a
note
on
the
desk
Оставив
записку
на
столе
Saying
some
things
have
to
pass
Говоря,
что
некоторым
вещам
суждено
пройти
Say,
have
you
been
lonely?
Скажи,
тебе
было
одиноко?
See,
that
I've
been
only
Видишь,
я
лишь
Chasing
the
winds
Гонялся
за
ветром
After
the
rain
После
дождя
Seems
that
I′ve
been
haunted
Кажется,
меня
преследовали
призраки
But
you
always
wanted
Но
ты
всегда
хотела
Forever
yours
Быть
моей
навеки
After
the
rain
После
дождя
I
stand
at
the
grave
of
my
lovely
rose
Я
стою
у
могилы
моей
прекрасной
розы
My
shattered
dreams
sadly
speak
Мои
разбитые
мечты
печально
говорят
Dull
falls
the
steady
rain
Скучно
льет
непрерывный
дождь
Broken
drops
in
line
oblique
Сломанные
капли
по
косой
линии
Running
down
all
over
my
check
Стекают
по
моей
щеке
Say,
have
you
been
lonely?
Скажи,
тебе
было
одиноко?
See,
that
I've
been
only
Видишь,
я
лишь
Chasing
the
winds
Гонялся
за
ветром
After
the
rain
После
дождя
Seems
that
I've
been
haunted
Кажется,
меня
преследовали
призраки
But
you
always
wanted
Но
ты
всегда
хотела
Forever
yours
Быть
моей
навеки
After
the
rain
После
дождя
What
have
you
done
to
my
life,
oh
dear?
Что
ты
сделала
с
моей
жизнью,
дорогая?
Leaving
me
here
in
this
mess
Оставила
меня
здесь
в
этом
хаосе
Say,
have
you
been
lonely?
Скажи,
тебе
было
одиноко?
See,
that
I′ve
been
only
Видишь,
я
лишь
Chasing
the
winds
Гонялся
за
ветром
After
the
rain
После
дождя
Seems
that
I′ve
been
haunted
Кажется,
меня
преследовали
призраки
But
you
always
wanted
Но
ты
всегда
хотела
Forever
yours
Быть
моей
навеки
After
the
rain
После
дождя
After
the
rain
После
дождя
After
the
rain
После
дождя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Schenker, Michael Voss Schoen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.