Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Piece Of Meat
Noch ein Stück Fleisch
Met
her
down
at
that
Tokyo
place
Ich
traf
sie
an
diesem
Ort
in
Tokio
Loved
her
pretty
face
Ich
liebte
ihr
hübsches
Gesicht
I
said:
"Hey,
you′re
alright,
so
alright!"
Ich
sagte:
„Hey,
du
bist
in
Ordnung,
echt
in
Ordnung!“
I
was
sitting
in
her
car
Ich
saß
in
ihrem
Auto
She
told
me:
"You're
a
star
and
I
know
you."
Sie
sagte
mir:
„Du
bist
ein
Star
und
ich
kenne
dich.“
She
said:
"Take
me
home."
Sie
sagte:
„Bring
mich
nach
Hause.“
I
need
love
so
strong
Ich
brauche
so
starke
Liebe
Come
on
and
knock
me
out,
oh!
Komm
schon
und
hau
mich
um,
oh!
I′ve
been
too
long
alone
Ich
bin
schon
zu
lange
allein
I
want
hot
love,
you
know,
and
I
need
it
now!"
Ich
will
heiße
Liebe,
weißt
du,
und
ich
brauche
sie
jetzt!“
She
said:
"Hey,
let's
go,
don't
put
on
a
show
Sie
sagte:
„Hey,
lass
uns
gehen,
mach
keine
Show
You′re
just
another
piece,
another
piece
of
meat"
Du
bist
nur
noch
ein
Stück,
noch
ein
Stück
Fleisch“
She
said:
"Hey,
let′s
go,
don't
put
on
a
show
Sie
sagte:
„Hey,
lass
uns
gehen,
mach
keine
Show
You′re
just
another
piece
Du
bist
nur
noch
ein
Stück
Another
piece
of
meat."
Noch
ein
Stück
Fleisch.“
Next
day
she
took
me
out
Am
nächsten
Tag
nahm
sie
mich
mit
To
a
rough
kick
boxing
show
Zu
einer
harten
Kickbox-Show
Violence
really
turned
her
on,
oh
no
Gewalt
machte
sie
wirklich
an,
oh
nein
She
was
screaming
for
more
blood
Sie
schrie
nach
mehr
Blut
Loved
it
more
than
any
drug
I
couldn't
stand
it
Liebte
es
mehr
als
jede
Droge,
ich
konnte
es
nicht
ertragen
I
said:
"Hey,
let′s
go,
don't
put
on
a
show
Ich
sagte:
„Hey,
lass
uns
gehen,
mach
keine
Show
You′re
just
another
piece,
another
piece
of
meat"
Du
bist
nur
noch
ein
Stück,
noch
ein
Stück
Fleisch“
Said:
"Hey,
let's
go,
don't
put
on
a
show
Sagte:
„Hey,
lass
uns
gehen,
mach
keine
Show
You′re
just
another
piece
Du
bist
nur
noch
ein
Stück
Another
piece
of
meat."
Noch
ein
Stück
Fleisch.“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Schenker, Herman Rarebell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.