Michael Schenker - Scene of Crime - перевод текста песни на немецкий

Scene of Crime - Michael Schenkerперевод на немецкий




Scene of Crime
Tatort
Oh destiny i'm feeling sorry
Oh Schicksal, es tut mir leid
Gotta leave the scene of crime
Muss den Tatort verlassen
Chasing down the 101
Rase die 101 entlang
To my final destination
Zu meinem endgültigen Ziel
Benn going much too fast
Bin viel zu schnell gefahren
Then the lights went out
Dann gingen die Lichter aus
It sounds absurd
Es klingt absurd
As i see my body sleeping
Während ich meinen Körper schlafen sehe
Hear police man talking
Höre Polizisten reden
From far
Von weitem
Welcome to the shadow people
Willkommen bei den Schattenmenschen
Meet the carnival of souls
Triff den Karneval der Seelen
Undead dancing to this crazy voodoo
Untote tanzen zu diesem verrückten Voodoo
Anything is supernatural
Alles ist übernatürlich
So emotionless and cold
So emotionslos und kalt
Please take me home
Bitte bring mich nach Hause
Wake me up from this dream
Weck mich auf aus diesem Traum
I've been sleepin for too long now
Ich habe jetzt zu lange geschlafen
Stop this cabaret
Stopp dieses Kabarett
Let the curtain fall
Lass den Vorhang fallen
I've been torn apart
Ich wurde zerrissen
In need of some salvation
Brauche etwas Erlösung
Waiting for the doctor's call
Warte auf den Anruf des Arztes
Welcome to the shadow people
Willkommen bei den Schattenmenschen
Meet the carnival of souls
Triff den Karneval der Seelen
I'm dancing to this crazy voodoo
Ich tanze zu diesem verrückten Voodoo
Anything is supernatural
Alles ist übernatürlich
So emotionless and cold
So emotionslos und kalt
Please take me home
Bitte bring mich nach Hause
Welcome to the shadow people
Willkommen bei den Schattenmenschen
Meet the carnival of souls
Triff den Karneval der Seelen
Who said that the living dead can't do the roll
Wer hat gesagt, dass die lebenden Toten nicht rocken können?
Swaying to the strangest music
Schwankend zur seltsamsten Musik
Fall into a state of trance
Falle in einen Zustand der Trance
Is it real or surreal
Ist es real oder surreal?
Blurring my distinction
Verschwimmt meine Unterscheidungskraft
My metamorphosis comes alive
Meine Metamorphose erwacht zum Leben
I can see what was a car
Ich kann sehen, was ein Auto war
Now been fallen into pieces
Jetzt in Stücke zerfallen
Stranded at the river bank
Gestrandet am Flussufer
Burning to the ground
Brennt bis auf die Grundmauern nieder
Emergenc
Notfall
Is it how my case ceases
Ist es so, wie mein Fall endet?
These footprints in the sand are not mine
Diese Fußspuren im Sand sind nicht meine
Oh destiny I'm feeling sorry
Oh Schicksal, es tut mir leid
Gotta leave the scene of crime
Muss den Tatort verlassen





Авторы: michael schenker, michael voss-schön


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.